Примеры употребления "Well," в английском

<>
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
Well, thanks Ну, спасибо
Well, for example, they recently opened an entirely full-fledged planar transport hub at the "Yasenevo" metro. Вот, например, у метро "Ясенево" недавно открыли вполне полноценный плоскостной пересадочный узел.
That's very well, but… Это всё очень хорошо, но…
He and I knew each other well, since he had worked on the chutes for Spirit and Opportunity and was deeply involved in the design analysis for the MSL parachute. We also had on the panel a longtime builder of Mars parachutes. Мы были хорошо знакомы, так как он работал над созданием парашютов для аппаратов Spirit и Opportunity, а также активно участвовал в анализе конструкции парашюта для научной лаборатории по изучению Марса Curiosity.
Well, there is more to Gazprom’s strategy than meets the eye. Ну, в стратегии Газпрома есть много чего такого, что на первый взгляд не очень заметно.
The jobless rate declined further and the job-offers-to-applicants ratio improved as well, but household spending continued to decline – it’s fallen yoy for the last nine months in a row, ever since the consumption tax was hiked in April. Уровень безработицы продолжает снижаться и количество рабочих мест также улучшается, но расходы домохозяйств продолжают снижаться.
Well, it’s a little known fact that the president was an entrepreneur himself. Дело в том, что, хотя об этом знают немногие, президент сам занимался бизнесом.
Similarly, the Syrian people certainly deserve universal support for their courage to rise against their regime as well, having been forced into submission through violence, bullets and intimidation. Точно так же и сирийский народ заслуживает всеобщей поддержки в своей смелой борьбе против власти правящего режима, которая добивается его покорности насилием, пулями и мерами устрашения.
If a particular ad is performing really well, you can increase its budget to reach more people. Если определенная реклама особенно эффективна, можно повысить ее бюджет, чтобы охватить больше людей.
The EU would benefit as well, by contributing to the stabilization of a highly volatile area. Европейский Союз также выиграет от такой схемы, добившись стабилизации обстановки в этом взрывоопасном регионе.
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.
But all is not well, either. Впрочем, это не означает, что всё хорошо.
Well, don’t count on it. Но и на это не стоит рассчитывать.
The surviving dogs are still alive and well, we're told, said Gilbride. Выжившая собака все еще жива и здорова, как нам сказали, сообщил Гилбрид.
“It really opens up the field in terms of the number of objects that we might then think, well, these are habitable regions.” «Это открывает новые горизонты в плане количества объектов, которые мы можем рассматривать, предполагая, что они пригодны для жизни».
Well, Word lets you combine the documents in such a way that you can see everyone’s changes clearly marked in one place. Программа Word позволяет объединять документы так, чтобы изменения, внесенные другими пользователями, были четко отмечены и помещены в одном месте.
Well, in order for a clinical trial to generate valid and widely applicable results, they need to be conducted with large numbers of study participants and preferably on a population with a high incidence of new HIV infections. Понимаете, чтобы клиническое исследование дало достоверные и пригодные для широкого применения результаты, оно должно проводиться с большим количеством участников и предпочтительно - в группе людей с высокой частотой новых случаев ВИЧ-инфицирования.
When the UK tried a similar tack, organising a European tour for 2009 entry Jade Ewen, it worked out well, Ewen came in at a respectable fifth place, a big improvement on our last place performance in 2008. Когда Соединенное Королевство попробовало применить эту тактику, организовав европейское турне для своей исполнительницы Джейд Эвен (Jade Ewen) в 2009 году, это снова сработало, и Эвен заняла пятое место, что стало значительным улучшением позиций по сравнению с предыдущим годом.
Well, sidespin can be still be used if the shot is under-hit to keep the speed down, to ensure the ball arrives on target. Ну, боковой подкруткой можно пользоваться в том случае, когда удар должен быть достаточно слабым, чтобы снизить скорость и обеспечить точность попадания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!