Примеры употребления "Welded" в английском с переводом "сварной"

<>
[RID Water-quenched steel may not be used for welded steel shells. [МПОГ Для изготовления стальных сварных резервуаров не может использоваться сталь, закаливаемая в воде.
Shells made of steel, aluminium or aluminium alloys shall be either seamless or welded. Корпуса из стали, алюминия или алюминиевых сплавов должны быть либо бесшовными, либо сварными.
Plate products are used for ship building, construction, large diameter welded pipes and boiler applications. Толстая листовая сталь используется в судостроении, строительстве, при изготовлении сварных труб крупного диаметра и котлов.
Body seams shall be welded on drums intended to contain more than 40 litres of liquid. Швы корпуса барабанов, предназначенных для содержания более 40 литров жидкости, должны быть сварными.
[214 252] Shells made of steel, aluminium or aluminium alloys shall be either seamless or welded. [214 252] Корпуса из стали, алюминия или алюминиевых сплавов должны быть либо бесшовными, либо сварными.
Spain: Selective radiographic checking of welded seams (up to 100 % testing for certain sections and pressures). Испания- Выборочная радиографическая проверка сварных швов (на некоторых участках и для некоторых давлений до 100 %).
The welded surface examined must be well illuminated, and must be free from grease, dust, scale residue or protective coating of any kind. Контролируемый участок сварного соединения должен быть хорошо освещен, и на нем не должно быть жира, грязи, остатков окалины или какого-либо защитного покрытия.
For welded pressure receptacles, only metals of weldable quality whose adequate impact strength at an ambient temperature of-20°C can be guaranteed shall be used. Для изготовления сварных сосудов под давлением должны использоваться только пригодные для сварки металлы, достаточная ударная вязкость которых при температуре окружающей среды-20°С может быть гарантирована.
For refillable welded steel cylinders for LPG the interval may be extended to 15 years, if the provisions of paragraph (12) of this packing instruction are applied.” Для сварных стальных баллонов многоразового использования для СНГ периодичность проведения проверок может быть увеличена до 15 лет, если применяются положения пункта 12 настоящей инструкции по упаковке ".
The design type approval test is carried out in accordance with standard EN 1442: 1998'Transportable refillable welded steel cylinders for liquefied petroleum gas (LPG)- Design and construction'; and проведено испытание для официального утверждения типа конструкции в соответствии со стандартом EN 1442: 1998 " Переносные сварные стальные баллоны многоразового использования для сжиженных нефтяных газов (СНГ)- Конструкция и изготовление "; и
In addition, improvements to track superstructure have been introduced, in particular the use of continuous welded rails and single-block concrete sleepers and the adoption of new traction systems. Кроме того, были проведены работы по улучшению состояния верхнего строения пути, в частности по установке длинномерных сварных рельсов и моноблочных бетонных шпал, а также по внедрению новых систем тяги.
It is also a leading regional supplier of welded steel pipes for gas pipelines in South America, with overseas manufacturing facilities in Brazil, Canada, Italy, Japan, Mexico, Romania and Venezuela. Кроме того, это один из ведущих региональных поставщиков сварных стальных труб для газопроводов в Южной Америке, который также имеет зарубежные производственные филиалы в Бразилии, Венесуэле, Италии, Канаде, Мексике, Румынии и Японии.
In addition, improvements have progressively been introduced into the railway superstructure, in particular the use of continuous welded rails and monobloc concrete sleepers and the adoption of new traction systems. Кроме того, осуществляются работы по постепенному совершенствованию различных элементов верхнего строения пути, и в частности по установке длинномерных сварных рельсов и монолитных бетонных шпал, а также по внедрению новых тяговых систем.
In this document, Germany proposes conditions for additional tests for ammonia tanks, because certain tank materials, that are used for the transport of ammonium, water-free, can cause stress corrosion cracking in welded seams. В этом документе Германия предлагает условия проведения дополнительных испытаний цистерн для аммиака, поскольку в случае некоторых материалов, из которых изготавливаются цистерны, используемые для перевозки безводного аммиака, существует опасность коррозионного растрескивания под напряжением в зоне сварных швов.
For cylinders with welded stainless steel liners, tensile tests shall be also carried out on material taken from the welds in accordance with the method described in paragraph 8.4. of EN 13322-2. Что касается баллонов со сварными корпусами из нержавеющей стали, то испытание на растяжение проводится также на материале сварки в соответствии с методом, описанным в пункте 8.4 EN 13322-2.
For cylinders with welded stainless steel liners, impact tests shall be also carried out on material taken from the weld in accordance with the method described in paragraph 8.6. of EN 13322-2. В случае баллонов со сварным корпусом из нержавеющей стали испытание на ударопрочность проводится также на материале сварки в соответствии с методом описанным в пункте 8.6 EN 13322-2.
For welded receptacles only materials of faultless weldability whose adequate impact strength at an ambient temperature of-20°C can be guaranteed, particularly in the weld seams and the zones adjacent thereto, shall be used. Для сварных сосудов используются только материалы, характеризующиеся безупречной свариваемостью, для которых может быть гарантирована адекватная ударная вязкость при температуре окружающего воздуха-20°C, особенно в сварных швах и в прилегающих к ним зонах.
" For welded steel cylinders of capacity less than 15 litres, coated with a non-detachable plastic material and dedicated to the carriage of Liquefied Petroleum Gases, periodic inspection may be replaced by other testing procedures which shall guarantee an equivalent safety level: " Для сварных стальных баллонов емкостью менее 15 литров, покрытых несъемным пластмассовым материалом и предназначенных для перевозки сжиженных нефтяных газов, периодическая проверка может заменяться другими процедурами испытаний, которые гарантируют эквивалентный уровень безопасности:
This was not easy because for many refillable welded steel cylinders used for LPG, the basic technical provisions were quite different as the requirements depended on the national technical codes accepted by the national competent authority and for numerous cylinders not even a type approval was granted. Это было сделать нелегко, так как для многих сварных стальных баллонов многоразового использования для СНГ основные технические положения были совсем другими, поскольку требования зависели от национальных технических правил, признанных национальным компетентным органом, и на многие баллоны не выдавалось даже утверждение типа.
6XX Welded austenitic stainless steel and titanium receptacles which do not meet the requirements of Chapter 6.2 of ADR but have been constructed and approved in accordance with national aviation provisions for use as hot air balloon fuel receptacles may be carried by road provided they comply with the following: 6ХХ Сварные баллоны из аустенитной нержавеющей стали и титана, которые не отвечают требованиям главы 6.2 ДОПОГ, но были изготовлены и утверждены в соответствии с национальными правилами воздушного движения для использования в качестве сосудов с топливом для тепловых аэростатов, могут перевозиться автомобильным транспортом при условии, что они удовлетворяют следующим требованиям:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!