Примеры употребления "Welcome screen" в английском с переводом "экран приветствия"

<>
Переводы: все23 экран приветствия13 другие переводы10
Add a welcome screen to your lead ads Добавьте экран приветствия в рекламу для лидов
Tap “Get Started” from a businesses' Messenger Welcome Screen нажимают кнопку «Начать» на экране приветствия компании в Messenger;
The Welcome Screen and Get Started button only appear for new conversations. Экран приветствия и кнопка «Начать» отображаются только в новых беседах.
New welcome screen when people first enter a conversation with your bot Новый экран приветствия, где люди сначала вступают в переписку с вашим ботом
Type the user name and password for your account in the Welcome screen. Введите имя пользователя и пароль своей учетной записи на экране приветствия.
If you haven't launched Outlook before, you'll see a welcome screen. Если вы еще не запускали приложение, отобразится экран приветствия.
People who click the "Message Us" plugin or find you through search will see your welcome screen. Люди, которые нажимают плагин «Напишите нам» или находят вас с помощью поиска, увидят ваш экран приветствия.
The Welcome Screen is the first thing people see when they start a new conversation with your bot. Экран приветствия — это первое, что видят люди, начиная переписку с ботом.
Add a welcome screen to your lead ad to help people understand why they should give you their contact info. Добавьте экран приветствия в рекламу для лидов, чтобы люди поняли, почему им стоит предоставить вам свою контактную информацию.
You can configure MPOS to skip the Welcome screen, login directly to the POS screen, and begin ringing up sales immediately. Можно настроить MPOS, таким образом, чтобы пропускать экран приветствия, входить непосредственно на экран POS и сразу начинать регистрацию продаж.
After you've given your form a name and designed your welcome screen, click Questions to add questions to your form. После того как вы дадите форме название и создадите экран приветствия, нажмите Вопросы, чтобы добавить вопросы.
We require everyone who creates a lead ad to have a privacy policy on their site, but consider including the key points in your welcome screen to help build customer trust. Если вы создаете рекламу для лидов, вы должны разместить на своем сайте заявление о конфиденциальности. Кроме того, мы рекомендуем указать основные положения этого заявления на экране приветствия, чтобы клиенты доверяли вам.
As always, a person must initiate contact with a business or developer, such as by clicking on the “Get Started” button in the welcome screen, clicking on a "Send to Messenger" plugin, or sending a message. Как обычно, переписку с компанией или разработчиком должен инициировать пользователь — например, нажав кнопку «Начать» на экране приветствия, плагин «Отправить в Messenger» или отправив сообщение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!