Примеры употребления "Web Page" в английском

<>
Even got their own web page. У них даже своя страница есть.
check that you typed the web page address correctly Удостоверьтесь, что Вы набрали адрес страницы правильно
Tap Settings and then Homepage and then Other web page. Выберите Настройки дальше Главная страница дальше Другая страница.
Go to the web page where you placed the Facebook pixel. Перейдите на страницу, где размещен пиксель Facebook.
There's a ReverseSpeech.com web page from which I downloaded this stuff. В Сети есть страничка ReverseSpeech.com, с которой я это скачал.
Please visit this web page to learn how to best set up your Facebook Page. Инструкции по настройке Страницы Facebook можно найти здесь.
Make sure your pixel is placed properly on the post-submission web page to track lead events. Обязательно установите пиксель на страницу после отправки формы, чтобы отслеживать события лидов.
Audio-visual resources: ESCAP web page on information, communication and space technology (continuous updating, 2004-2005) (1); аудиовизуальные ресурсы: информационная страница ЭСКАТО, посвященная информационно-коммуникационной и космической технологии (постоянное обновление, 2004-2005 годы) (1);
This includes Like, Recommend and other buttons that let people easily interact with your web page or app. Например, кнопки «Нравится», «Рекомендовать» и другие кнопки, помогающие людям взаимодействовать с вашим сайтом или приложением.
Information about IAEA activities in the nuclear field and security field can be found on the Agency's web page. Информацию о деятельности МАГАТЭ в ядерной сфере и в сфере безопасности можно найти на странице Агентства в Интернете.
Well how on earth are we going modernize our country if the government can’t design a simple web page?” Как мы вообще собираемся модернизировать страну, если правительство не способно соорудить простую интернет-страницу?»
Go to where you want to put the link, such as a blog, web page or social media post, and paste. Перейдите на страницу, где хотите разместить ссылку, например в блог, на веб-сайт или в социальную сеть, а затем вставьте ее.
You might encounter a malicious web page when you surf the web by using Microsoft Edge on your Xbox One console. Во время интернет-навигации в Microsoft Edge на консоли Xbox One вы можете попасть на вредоносную страницу.
On this web page, you see information about how the Compatibility Checker works with the app along with your specific compatibility issue. На этой странице приводятся сведения о том, как работает средство проверки совместимости и в чем заключается обнаруженная в вашем случае проблема.
When you switch between several computers and smartphones, you don't have to worry about losing track of an interesting web page. Когда вы переключаетесь между компьютером, планшетом и телефоном, нет повода беспокоиться о том, что вы упустите из вида интересную статью или прикольное видео, которое вы не успели досмотреть.
I wanted to fix it, so I Googled "Gluing a broken goblet," and it took me to this interesting web page about Buddhism. Я хотел все исправить, погуглил "Как склеить разбитый бокал", и наткнулся на интересный сайт о буддизме.
If you own the web page that's having the problem, learn more about why this is happening and how to fix it below. Ниже вы найдете полезную информацию о конфликтах доменов.
The web page also contains information on trends and the spatial distributions of emissions as well as comparisons of modelled and measured air concentration. Wеb-страница содержит также информацию о тенденциях и пространственном распределении выбросов, а также результаты сопоставления смоделированных и измеренных атмосферных концентраций тяжелых металлов.
The search for architectural and engineering firms commenced with the posting of an expression of interest notice on the web page of the Procurement Division. Процесс поиска архитектурных и инженерных фирм начался с размещения на веб-сайте Отдела закупок объявлений о принятии предложений на выполнение заказа.
In order to resolve most Pixel Helper errors you'll need to check the HTML code on the web page where you received the error. Для устранения большинства ошибок «Помощника по пикселям» вам понадобится проверить HTML-код на странице, на которой присутствует ошибка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!