Примеры употребления "Watch List" в английском

<>
Переводы: все37 список наблюдения8 другие переводы29
Your name is on the watch list. Твоё имя в списке отслеживания.
Yeah, because he was on the watch list. Да, потому что он в этом списке.
Well, he is on the terrorist watch list. Ну, он в списке разыскиваемых террористов.
And then users can set up their own personal watch list. А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
In 2007, Thailand was placed on the Special 301 Priority Watch List. В 2007 году Таиланд был включен в приоритетный контрольный список по специальной процедуре 301.
A larger part of the index functions as more of a watch list. Большая часть списка составлена для наблюдения.
He's going on every security watch list, but I won't lock him up. Его занесли во все списки службы безопасности, но закрывать я его не хочу.
I am putting these stocks on a watch list for now to accumulate in my fund. Лично я пока буду следить именно за этими акциями, чтобы накапливать их в своем фонде.
I don't want to be on the top of every terrorist watch list in the world. Я не хочу быть в первой строке всех списков террористов - в мире.
In 2002, Interpol launched a new tool in the fight against terrorism: the Interpol Terrorist Watch List. В 2002 году Интерпол создал новый механизм для борьбы с терроризмом — список для наблюдения за терроризмом.
Given the watch list and the subsequent development of the draft list, the continuity of the Monitoring Group is critical. С учетом контрольного перечня и последующей подготовки проекта перечня крайне важное значение имеет последовательность действий Группы контроля.
A “black list” and a “watch list” with names of individuals who may have connections with terrorist groups have been prepared. Подготовлены «черный список» и «контрольный список», в которые включены имена лиц, возможно имеющих связи с террористическими группами.
I mean, while not exactly a crime, it was grounds enough for a dismissal and his placement on the government watch list. Это не то, чтобы преступление, но хватает оснований для увольнения и занесения в список особого внимания правительства.
You expect me to cut a deal for a criminal on a terrorist watch list, and you won't tell me their name? Вы хотите, чтобы я заключил сделку с преступницей, находящейся в списке разыскиваемых террористов, и вы не скажете мне ее имя?
Countries can do more to make it difficult for individuals to leave for Iraq or Syria; a Europe-wide watch list, for example, would help. Страны могут сделать больше, чтобы усложнить выезд физических лиц из Ирака и Сирии; например, поможет перечень лиц на европейском уровне.
Incomplete information such as no data on gender or passport number makes it impossible for authorities concerned to include such information in the official watch list. Из-за неполноты информации, например отсутствия данных о поле или номера паспорта, компетентные органы не могут включать такую информацию в официальный «черный список».
After he ended up on a watch list by accident, Hasan Elahi was advised by his local FBI agents to let them know when he was traveling. Пocлe того, как по ошибке Хасан Элахи оказался в списке особого наблюдения, местные агенты ФБР посоветовали ему сообщать о каждой его поездке.
The system has international links to allow for rapid cross checking of passenger manifests prior to arrival of aircraft and ships, and also manages an electronic watch list. Эта система имеет выход на международные системы, позволяющий в оперативном порядке осуществлять перекрестную проверку пассажирских манифестов до прибытия воздушных или морских судов, а также регулирует электронный реестр особого внимания.
A review of all parties to the proposed transactions, including end-users, is made against a “Watch List,” which includes individuals and entities designated by the United Nations Sanctions Committees. При обзоре всех сторон в предлагаемых сделках, включая конечных пользователей, происходит сверка с «контрольным перечнем», в который включены лица и субъекты, обозначенные комитетами по санкциям Организации Объединенных Наций.
Included in the Terrorism Watch List are notices — 864 red (arrests), 41 blue (locations), 21 green (information) and 6,991 stolen passports with passport number, country of origin, and date reported stolen. В списке для наблюдения за терроризмом имеются следующие уведомления: 864 красного цвета (аресты), 41 синего цвета (местонахождение), 21 зеленого цвета (информация) и сведения о 6991 похищенном паспорте с указанием номера паспорта, страны выдачи и даты сообщения о похищении документа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!