Примеры употребления "Warrior" в английском с переводом "воин"

<>
That accursed iron warrior of yours. Тот проклятый ваш железный воин.
A sprightly little warrior you are. Бодрый, маленький воин.
Sounds like a "Road Warrior" sequel. Звучит как продолжение фильма "Воин дороги".
"the warrior brought to his knees". "воин преклонил колени".
I'm a warrior queen, live passionately Я - повелительница воинов, моя жизнь наполнена страстью
Technically, "The Road Warrior" was a sequel. Формально, "Воин дороги" и есть продолжение.
The great warrior known as Zorro was gone. Великий воин, известный как Зорро, исчез.
I call them "the mystic" and "the warrior." Я называю их "мистиком" и "воином".
Stannis Baratheon, warrior of light, your sword awaits you. Станнис Баратеон, воин Света, твой меч ждет тебя.
His opponent, a warrior unmatched in skill and honor. Его противник, непревзойденный воин в умении и чести.
A warrior does not let a friend face danger alone. Воин не позволит другу встретиться с опасностью в одиночестве.
If this shit goes road warrior, man, I'm ready. Если в этой заварушке понадобится воин дорог, мужик, я готов.
A true warrior must keep her focus on the road. Истинный воин должен сосредоточиться на пути.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. Воин осознаёт как свои преисущества, так и недостатки.
There is something else a warrior carries in their heart, sahib. Есть кое-что, что воин носит в сердце, сагиб.
A samurai must live in poverty to remain a valorous warrior. Самурай должен жить в бедности, чтобы оставаться доблестным воином.
And if the Road Warrior says it, it must be true. И если Воин Дороги сказал это, то это правда.
You know, I once knew a tall, handsome warrior named Alexander. Знаешь, я однажды знала высокого, статного воина, которого звали Александр.
As the dragon warrior, this is one of your most critical duties. Как у воина дракона, это одно из твоих наиболее важных обязанностей.
Why do you dress as a warrior when you're clearly a farmer? Почему ты одет как воин, если на деле пахарь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!