Примеры употребления "Wanted" в английском с переводом "просить"

<>
This is the nightie you wanted. Вот ночная рубашка, которую вы просили.
You are wanted on the phone. Тебя просят к телефону.
I wanted the side letter translated. Я просила перевести сопроводительное письмо.
She wanted me to tell you. Она просила передать тебе эту новость.
But you wanted it gift-wrapped. Вы просили подарочную упаковку.
She wanted me to tuck her in. Она просила меня подоткнуть одеяло.
I just wanted to say that I am so sorry. Я только хотела сказать, что прошу прощения.
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand-in marriage. Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки.
I'm sorry, did you say she wanted a multigrain? Извини, ты сказал, она просила из смешанного зерна?
He said he wanted to go to one of those shrines. Он просил похоронить его в одной из ваших усыпальниц.
Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted. Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
So, listen, a red-haired lady wanted me to give you a message. Слушай, Рыжеволосая дама просила передать тебе сообщение.
500,000 just like you wanted and Vince is gonna play the second lead. 500 тысяч, как вы просили, плюс Винс в роли второго плана.
And I went out last night and got you that Merlot that you wanted. И вчера вечером я нашла "Мэрлоу", как вы просили.
Oh, Brenda Leigh, when have I ever wanted you to make a big fuss over me? О, Бренда Ли, разве я когда-нибудь просил няньчиться со мной?
I didn't instruct them to do it; they just decided that that's what they wanted. Я их специально не просил, они просто решили, что хотят этого.
So there, that's what Chris wanted me to do, it was - so what happened since then? Вот это Крис [Андерсон] просил меня рассказать. Так что же случилось потом?
I asked Daniel to hold off, but he said he wanted this published before he files the lawsuit. Я просил Дэниэла повременить, но он сказал, что хочет опубликовать это прежде, чем подаст иск.
He tried very hard to be here himself, and he wanted me to tell you he loves you very much. Он очень хотел быть здесь, он просил передать, что очень любит тебя.
I heard about what Haley asked you, and just so you know, I never wanted to put you in that position. Я слышал, о чем Хэйли вас просила, и чтобы вы знали, я ни за что не хотел ставить вас в такое положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!