Примеры употребления "WINNERS" в английском

<>
The competition prize winners were awarded certificates at a ceremony in March 1999, organized with UNDP cooperation and held in the National Human Rights Centre. В марте 1999 года в Национальном центре Республики Узбекистан по правам человека совместно с ПРООН призерам конкурса детского рисунка были вручены почетные грамоты.
“This isn’t Tonga or Paraguay, it's one of three big medal winners.” — Это вам не Тонга или Парагвай, это страна, входящая в первую тройку медалистов».
The obvious winners are the airlines. Абсолютно очевидно, что в выигрыше авиакомпании.
Are we losers, or are we winners? Мы неудачники или мы удачники?
Why shouldn't winners compensate the losers? Почему бы тем, кто выиграет от реформ, не возместить убытки пострадавшим?
Who are the winners of qualifying competitions? Кто победил в отборочных соревнованиях?
In the UK, the state effectively picks winners. В Великобритании государство, по сути, отбирает чемпионов.
Yeah, we were winners with 85 inedible hard-boiled eggs. Да, мы выиграли с 85-ю несъедобными сваренными вкрутую яйцами.
FTSE 100: winners and losers from the oil price decline FTSE 100: выигравшие и проигравшие от снижения цен на нефть
Who are the winners and who are the losers in Iran? Кто выиграет и кто проиграет в Иране?
Five women, representing five continents, and three Olympic gold medal winners. Пять женщин, представляющих пять континентов, и три олимпийские золотые медалистки.
I'll tell you the winners of the kickball games in advance. Я могу сказать, кто выиграет на соревнованиях по кикболу.
However, the contrast between this year's Nobel winners could not be sharper. Однако трудно представить себе более острый контраст, чем призеры Нобелевской премии этого года.
Even winners of competitive elections have commitments to their campaign teams and sponsors. Это не обязывает их работать исключительно для общественной пользы.
The Internet is not a game of winners or losers; everyone can win. Интернет – не та игра, где есть выигравшие и проигравшие; здесь выиграть могут все.
Well, the winners of Cupid's Couple get a $50 frozen yogurt gift card. Хорошо, "Пара Купидона" получает подарочную карту на 50 долларов в магазин замороженного йогурта.
Many suspect that Islamist radicals will be the big winners in any democratic opening. Многие предполагают, что, получив возможность участвовать в демократических выборах, исламские радикалы одержат убедительную победу.
Those first two are portraits of mega-jackpot winners years before and after their win. Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша.
What matters is keeping your losers contained and getting the most out of your winners. Что действительно имеет значение, так это - ограничивать свои потери и извлекать максимальную выгоду из выигрышных сделок.
So, let’s say 21 winners and 31 losers over the course of a year. Итак, скажем 21 выигрышная и 31 проигрышная сделка за год;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!