Примеры употребления "Visits" в английском

<>
Drive visits to your website Привлечение посетителей на сайт
I just love our little visits. Просто обожаю, когда ты приезжаешь в гости.
But thank God for conjugal visits. Но слава Богу за супружеские свиданки.
Lee visits a website that has advertising. Андрей заходит на веб-сайт с рекламой.
during his visits to Lashio and Mandalay в ходе своих поездок в Лашо и Мандалай
The hospital had no previous visits on record. В больнице нет записей об этом.
Drive visits to your website and increase conversions Привлечение посетителей на сайт и повышение числа конверсий
Working visits to the countries of the region Рабочие поездки в страны региона
Weekend visits and regular flights and frequent flier plans. Встречи по выходным, ночные рейсы, расписание полетов.
And yes, the visits were of a conjugal nature. И да, у нас были супружеские встречи.
In the last 12 months, I conducted several country visits. За последние 12 месяцев Специальным докладчиком было совершено несколько поездок в различные страны.
Japan’s affluence is palpable to anyone who visits Tokyo. Любой может почувствовать, как богата Япония, приехав в Токио.
Like me spending the night at dad's during visits home? Вроде той, что я ночую у отца, когда приезжаю домой?
Low-income citizens often use emergency room visits as primary care. Часто многие граждане с низким заработком впервые встречаются с врачами только уже в кабинетах скорой помощи.
Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential. совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение.
6/Among the activities mentioned were country visits and distance/website training. 6 Среди проводимой деятельности упоминались поездки в страны и заочное обучение/подготовка через вебсайт.
Man Visits Facebook Friends In Real Life And One Isn't Thrilled В гости к друзьям по Facebook
Such working visits can foster constructive relationships and help with capacity-building. Такие рабочие поездки могут содействовать развитию конструктивных отношений и укреплению потенциала.
Working visits, follow-up activities and other actions related to internal displacement issues Рабочие поездки, последующие меры и другие действия в связи с внутренними перемещениями
From his own experience, such visits often dragged on late into the night. С учетом своего собственного опыта он говорит, что такие поездки часто затягиваются до поздней ночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!