Примеры употребления "Virgins" в английском с переводом "девственница"

<>
A burial place for virgins only. Здесь испокон веков хоронят только девственниц.
As in, for instance, that little matter of virgins and paradise. Как, например, в том случае с девственницами и раем.
Rape was seen as "the fate worse than death," rendering women - who were supposed to be virgins until marriage - "damaged goods." Изнасилование рассматривалось, как "судьба хуже смерти", представляя женщин - которые предположительно должны были быть девственницами до брака - как "подпорченый товар".
The word used four times is Houris, rendered as dark-eyed maidens with swelling breasts, or as fair, high-bosomed virgins. Слово, использованное четыре раза, это гурии, изображаемые как черноокие девы с полными грудями, или белокожие, высокогрудые девственницы.
Even if the suicide bomber does get 72 virgins in the afterlife, in this life, his personality - his rather unfortunate personality - is the product of his brain. смертнику в загробной жизни действительно уготовано 72 девственницы, в этой жизни его личность - надо сказать, достаточно плачевная личность - является продуктом его мозга. надо сказать, достаточно плачевная личность - является продуктом его мозга.
It is a reality that men infected with HIV or AIDS in some parts of Africa have even raped girls believing that sex with virgins is a cure. Это факт, что мужчины зараженные ВИЧ или СПИД, в некоторых частях Африки даже насиловали девочек, веря, что секс с девственницей является исцелением.
They talk to them about how when they die, they will be received up with lakes of honey and milk, how there will be 72 virgins waiting for them in paradise, how there will be unlimited food, and how this glory is going to propel them to become heroes in their neighborhoods. Рассказы о том, как, после смерти, мученик вознесётся на небеса, где его ждут молочные реки и кисельные берега, и как 72 девственницы, встретят его в раю, о том, что еды там будет бездна, и том, как славные дела возвысят каждого на уровень героя в своей округе.
Mother Mary was a virgin. Дева Мария девственница.
Does this say "Virgin," "Skank," Я похожа на "девственницу", "шлюшку"
Your great-grandmother was a virgin. Твоя прабабушка была девственницей.
Every Harlot was a Virgin once. Всякая проститутка когда-то была девственницей.
As I thought, she's a virgin! Как я и думал, она девственница!
I beg you by the Virgin of Macarena. Я прошу тебя, Девственница Макарена.
Virgin cranberry mojito with mint and agave nectar. Клюквенное мохито девственницы с мятой и нектаром агавы.
You're anti-social, and you're a virgin. Ты необщительная и ты девственница.
I'm not the bashful virgin you think I am. Не думайте, что я робкая девственница.
In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin. В Оберне, штат Алабама есть закон, запрещающий лишать девственниц девственности.
If it's true that you're like my Virgin de la Macarena,. Но это ведь правда что Вы такая же как моя Девственница из Макарена.
I need less virgin at the bus stop and more whore on the floor. Мне нужно меньше девственниц на автобусной стоянке и больше шлюшек на танцполе.
It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas. Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!