Примеры употребления "Vigo" в английском

<>
This is my assistant, Vigo Это - мой помощник, Виго
Written and Directed by Jean Vigo Сценарий и постановка Жана Виго
Vigo the Carpathian, 1505 to 1610. Виго карпатский, 1505 - 1610.
I await the words of Vigo! Виго, я жду твоих приказаний!
We will raise Vigo as our son. Мы вырастим Виго, как своего сына.
The photos of Vigo show a river of slime flowing behind him. Фотография Виго показала, что через него течёт река ила.
He has been chosen to be the vessel of the spirit of Vigo. Он был избран стать новым воплощением духа Виго.
My father brought me from Vigo, to give me away to my intended. Отец привез меня из Виго, чтобы выдать замуж.
The National Social Service Institute (INSERSO) has condemned these acts, and the case is at present before court No. 5 in Vigo. Эти действия осудил Национальный институт социального обслуживания, и сейчас дело находится на рассмотрении в суде № 5 города Виго.
Another of the most serious acts was the burning of the vessel Mar Caribe on 14 February 1978 in the Spanish port of Vigo. Другой серьезной акцией стал поджог судна " Мар Карибе ", происшедший 14 февраля 1978 года в испанском порту Виго.
This link will also bring an improvement to rail competition in passenger traffic and will reinforce trade between the north of Portugal (the area of the national territory that exports most) and the area of Galicia between Vigo and Corunha which is registering noteworthy economic growth, while at the same time it will enhance interdependence with the Greater Porto region. Речь идет о соединении, которое позволит также повысить конкурентоспособность железнодорожного транспорта в секторе пассажирских перевозок и укрепить экономические связи между севером страны (где производится наибольший объем экспортных товаров в стране) и территорией Галисии между Виго и Коруньей, где отмечается заметный экономический рост, и в то же время улучшить сообщение с районом Большого Порту.
Soon it will be midnight and the city will be mine and Vigo's. Скоро полночь, и город станет моим и Виго.
I, Vigo, the scourge of Carpathia. Я, повелитель Карпатии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!