Примеры употребления "Vienna" в английском

<>
Переводы: все1568 венский800 вена754 другие переводы14
Cf. article 60 of the Vienna Conventions. статью 60 Венских конвенций.
Vienna is a beautiful city. Вена — красивый город.
Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 Итоговый документ Венской встречи 1986 года
HEMAYAT, Vienna, Austria; medical and psychological assistance. HEMAYAT, Вена, Австрия; медицинская и психологическая помощь.
The Vienna meeting offers a rare opportunity to change course. Венская встреча предоставляет редкую возможность изменить ход событий.
Extraordinary and plenipotentiary Ambassador to Vienna (1995-1997) Чрезвычайный и Полномочный Посол в Вене (1995-1997 годы)
The Vienna declaration calls for “credible, inclusive, non-sectarian governance.” В Венской декларации содержится призыв к «надежному, включающему, нерелигиозному управлению».
She boarded Lufthansa Flight Number 4582 through Frankfurt to Vienna. Авиакомпания Люфтганза, номер рейса 4582, летит в Вену через Франкфурт.
Today, the warmongers are trying to scuttle the Vienna accord. В наши дни милитаристы пытаются сорвать Венское соглашение.
Travelling in Vienna, Secretary-General Ban did not mince words. Совершая поездку по Вене, генеральный секретарь Пан не стеснялся в выражениях.
I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra. Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
BmaA-4779.06/0002-ÖV Wien/2007 Vienna, 19 February 2007 BmaA-4779.06/0002-OV Wien/2007 Вена, 19 февраля 2007 года
The recommendations are numbered in the order of their appearance in the Vienna Declaration. Нумерация рекомендаций соответствует порядку, в котором они изложены в Венской декларации.
The Vienna case study was presented by Mr. Wolfgang Forster (Austria). Г-н Вольфганг Форстер (Австрия) ознакомил участников с итогами тематического исследования в Вене.
According to the Vienna declaration, that question would ultimately be decided by UN-supervised elections. Согласно Венской декларации, этот вопрос в итоге будет решен выборами, которые организует ООН.
How long does it take to get to Vienna on foot? Сколько нужно времени, чтобы добраться до Вены пешком?
Distinguishing sign for motor vehicles in international traffic prescribed in Vienna Convention on Road Traffic (1968). Отличительный знак автомобилей, находящихся в международном движении, предусмотренный Венской конвенцией о дорожном движении (1968 года).
Saudi Arabian delegates at today's crunch Opec meeting in Vienna. Представители Саудовской Аравии на сегодняшнем заседании ОПЕК в Вене.
The present Vienna Document of 1999 contains a wide range of transparency and confidence-building measures. Широкий комплекс мер укрепления доверия и безопасности содержит нынешний венский документ 1999 года.
It might have to be a Wiener Schnitzel bar in Vienna, sir. В Вене это будет бар с Венским шницелем, сэр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!