Примеры употребления "Vic" в английском

<>
Переводы: все79 вик16 vic5 виктория4 другие переводы54
Where was the vic disemboweled? Где жертве вспороли живот?
Vic was probably in the crosswalk. Жертва, очевидно, переходила улицу.
Uh, tox results on our vic. Результаты токсикологии по нашей жертве.
You see him with the vic? Ты видел его с терпилой?
Vic left the keys in the ignition. Жертва оставила ключи в замке зажигания.
Vic has multiple lacerations, contusions and fractures. У убитого множественные раны, ушибы и переломы.
Our vic is Simon Cutler, 32 years old. Жертва - Саймон Катлер, 32 года.
Yeah, I wouldn't call him "vic," Doug. Я бы не звал его терпилой, Даг.
Nothing on the vic except the gift wrapping. На жертве нет ничего, кроме подарочной упаковки.
And one suit says that the vic seemed woozy. И один из них говорит, что жертва казалась пьяной.
Well, you and Kevin get our vic washed up and prepped. Обмойте и приготовьте нашу жертву вместе с Кевином.
Witnesses reported seeing a motorcycle chasing the, uh, vic up here. Свидетели сообщили, что видели мотоцикл, преследовавший тут жертву.
The vic must have been moved to a dark, dry place which slowed decomposition. Жертва, должно быть, была помещена в темное сухое место, что замедлило разложение.
Someone stabbed our vic three times, and then pressed another seven wounds into her body. Кто-то ударил жертву три раза, а затем вдавил нож еще семь раз в ее тело.
Well, somewhere along the line, our vic had a run-in with a boa constrictor. Что ж, где-то по ходу дела жертва соприкоснулась с обычным удавом.
So, either our vic worked in some kind of chemical factory, or he was an exterminator. Значит, или наша жертва работал на химическом заводе, или он был дезинсектором.
Just a mugger who happened to be working in the same area the same night our vic was killed. Да просто грабитель, которому случилось работать в том же районе той же ночью, что была убита наша жертва.
From the ACV, a passageway leading directly to the VIC will be open for registered participants during the entire Conference. Из ВАЦ имеется прямой проход в ВМЦ, который будет от-крыт для зарегистрированных участников в течение всего периода работы Конференции.
Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4875 or 26060-4877). Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4875 или 26060-4877) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы.
Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4870 or 26060-4875). Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4870 или 26060-4875) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!