Примеры употребления "Veterans" в английском с переводом "ветеран"

<>
They're all combat veterans. Все они ветераны боевых действий.
Judge Russell created the Veterans' Court. Судья Рассел создал суд ветеранов.
LinkedIn for Veterans - Premium Career Account Information LinkedIn для ветеранов: информация об учётной записи «Поиск вакансий» класса «Премиум»
Veterans affairs gave it to me years ago. Департамент по делам ветеранов отдал мне её много лет назад.
He was in a court called the Veterans' Court. Это был суд по делам ветеранов.
As he put it to the Kansas City veterans: Как он выразился перед ветеранами в Канзас-Сити:
The Veterans Bureau, this business with the oil company now. Сначала Бюро ветеранов, а сейчас те дела с нефтяной компанией.
Did you know that 22 veterans kill themselves every day? Вы знаете, что ежедневно 22 ветерана кончают жизнь самоубийством?
Battle worn veterans say bluntly what younger adults avoid talking about. Изнуренные битвами ветераны прямо говорят о том, о чем умалчивают те, кто моложе.
These veterans can more readily associate with everything Pistorius has accomplished. И моральный дух этих ветеранов как нельзя лучше можно сравнить с теми достижениями, которых добился Писториус.
Cynthia wants me to work with this group that helps veterans. Синтия хочет, чтобы я поработала с этой группой, которая помогает ветеранам.
A US court recently ruled that veterans’ rights have been violated. Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
There are now 22 cities that have Veterans' Courts like this. В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
It was a court only for veterans who had broken the law. Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome. Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
This pushes our veterans further into isolation from the world they once knew. И наши ветераны чувствуют себя изолированными от мира, который был им когда-то знаком.
And the mesothelioma scourge is not confined to veterans of industrial building jobs. И напасть мезотелиомы не ограничивается ветеранами специальностей промышленного строительства.
The Germans were losing irreplaceable veterans, while the Soviets were stifling Panzer ground advances. Немцы теряли незаменимых ветеранов, а Советы сковывали продвижение немецких танков.
many party veterans object to the term "dictatorship" for this phase of their lives. многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
Various veterans' organizations staged mass rallies against the "treacherous" government of Mesic and Racan. Различные организации ветеранов балканских войн устроили тогда массовые митинги против «изменнического» правительства Месича и Рачана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!