Примеры употребления "Verified" в английском

<>
How is the account verified? Как осуществляется проверка счета?
Disarmament must be reliably verified. Процесс разоружения нуждается в надежной проверке.
YouTube Live Verified Devices & Software Устройства и программное обеспечение YouTube Live Verified
Control whether the budget is verified. Управление проверкой бюджета.
timezone & verified can only be accessed if: Доступ к timezone и verified предоставляется только в следующих случаях:
Get it verified by the labs at Quantico. Запроси проверку в лабораториях Квантико.
1. Ensure the Facebook Login email address is verified 1. Обеспечьте проверку эл. адреса для «Входа через Facebook»
If the message is verified, the DKIM check passes. Так сообщение проходит проверку DKIM.
After these requirements are verified, the expense report is posted. После проверки этих требований, отчет о расходах разносится.
The products listed above meet the YouTube Live Verified criteria. При этом они соответствуют критериям нашей программы YouTube Live Verified.
After you have verified your attribute changes, click Publish channel updates. После проверки изменений атрибутов щелкните Опубликовать обновления канала.
Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test. Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.
Such changes in personal details may need to be verified by supporting documentation. Данные изменения могут нуждаться в подкреплении определенными документами.
Some accounts are verified by Instagram to let people know that they're authentic. Некоторые аккаунты подтверждаются Instagram, чтобы люди были уверены в их подлинности.
The token is verified and validated and the users are then authorized for Office 365. Маркер проходит проверку, и пользователи получают разрешение на вход в Office 365.
This is not only common sense, but has been verified by studies and statistical analyses. Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом.
This can occur when a user was assigned a license before the domain was verified. Это может произойти, если лицензия была назначена пользователю до проверки домена.
When you sign a document electronically, your identity is verified when you enter the password. Во время подписания документа электронным способом идентификация личности производится после ввода пароля.
This means you're using a non-Microsoft email address that has not been verified. Это означает, что вы используете непроверенный адрес электронной почты, не связанной с Microsoft.
We've got verified intel that our fugitives are headed to Canada via Derby Line, Vermont. Мы получили информацию, что беглецы собрались в Канаду на самолете из Вермонта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!