Примеры употребления "Vendor" в английском

<>
The Arab Spring, it should be recalled, began after a Tunisian street vendor set himself on fire as a protest against the arbitrary expropriation of his undocumented assets. Следует напомнить, что Арабская весна, началась после того, как Тунисский уличный торговец сжег себя в знак протеста против произвольного отчуждения его незарегистрированного имущества.
Key tasks: Vendor payments and settlements Основные задачи: платежи клиента и сопоставления
Jakob Heym, the illustrious pancake vendor. Яков Хайм, владелец блинной.
For more information, see Vendor security role (VendVendor). Дополнительные сведения см. в разделе Vendor security role (VendVendor).
Create approval workflows for vendor bank remittance journals. Создание бизнес-правил утверждения для журналов банковских переводов.
Select general ledger accounts for vendor retention transactions. Указание счета ГК для проводки удержания.
Fewer people involved and no unstable vendor connections. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
I was out annoying a hot meat vendor. Вместо этого я доставала торговца горячим мясом.
All the pancake vendor has is a radio! А у владельца блинной есть радио!
Key tasks: Vendor payments and settlements [AX 2012] Основные задачи: платежи клиента и сопоставления [AX 2012]
For more information, see Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator). Дополнительные сведения см. в разделе Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator).
In the Create purchase order form, select a vendor account. В форме Создать заказ на покупку выберите счет клиента.
The program is hosted and operated by HelloWorld, a Microsoft vendor. Программа поддерживается торговым партнером корпорации Майкрософт, компанией HelloWorld.
We found this vendor who makes the most amazing chocolate crepes. Мы нашли торговца, который делал изумительные блинчики с шоколадом.
The approved or preferred status of a vendor is also inherited. Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется.
Choose a vendor and follow the on-screen instructions to pay. Выберите компанию, в которую хотите обратиться. Чтобы оплатить заказ, следуйте инструкции.
Set up tax, delivery, invoice, and payment information for the vendor. Настроить сведения о налогах, накладных и платежах.
What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio? А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио?
The data collected is stored by the vendor on behalf of Microsoft. Собираемые данные сохраняются торговым партнером от имени Майкрософт.
When you reject a request, the workflow ends for the rejected vendor request. При отклонении запроса завершается рабочий процесс для данного запроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!