Примеры употребления "Velvet" в английском с переводом "бархатный"

<>
It has real velvet upholstery. Там настоящая бархатная обивка.
Not at all, my velvet vindaloo. Вовсе нет, мой бархатный виндалу.
From Prague Spring to Velvet Revolution От Пражской весны к Бархатной революции
The theme music was the Velvet Underground. Темой музыки был Бархатный Андеграунд.
I'm looking for the velvet whip. Я ищу "Бархатную плетку".
Your velvet lining and your figurine of lead О твоей бархатной подкладке и твоей свинцовой статуэтке
We should be wearing velvet track suits and diapers. Мы должны носить бархатные спортивные костюмы и подгузники.
Three months later, the Velvet Revolution began in Prague. Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn. Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй.
The coffin was placed upon a rich catafalque beneath a velvet baldachin. Гроб стоял на богатом катафалке под бархатным балдахином.
We're on the pig's back, charging through a velvet field. Мы на золотой жиле, на бархатном поле.
With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots. Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо.
You know, I really had my heart set on the red velvet. Знаешь, а мне очень приглянулся красный бархатный торт.
The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ.
Perhaps, Madam, I might suggest, to accompany the silk velvet hat with the ribbon streamers? Возможно, Мадам, я могла бы предложить, в дополнение эту бархатную шляпу с лентами?
So while the velvet glove is currently on offer, inside it there is still an iron fist. Так что, хотя британской компании и протянута рука в бархатной перчатке, внутри нее, возможно, скрывается железный кулак.
However encouraging, Czechoslovakia’s peaceful “velvet divorce” into two states has not been the norm in Europe or elsewhere. В то же время, насколько бы вдохновляющим примером ни была мирная «бархатная революция», приведшая к распаду Чехословакии на два государства, она никогда не была нормой в Европе или ином другом регионе.
'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness' of the world's racetracks - a Nissan GTR. Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R.
We are at a private school in the American West, sitting in red velvet chairs with money in our pockets. Мы в частной школе на Американском Западе, сидим на красных, бархатных стульях и в наших карманах есть деньги.
In 1990 in Paris, Jan Saudek was the first Czech to receive after the Velvet Revolution the French Order of Arts and literature. В 1990 в Париже, Ян Саудек был первым чехом, получившим после "Бархатной революции" Французский Орден Искусств и Литературы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!