Примеры употребления "Vaughan" в английском

<>
Переводы: все23 вон11 другие переводы12
Vaughan isn't interested in pedestrians. Пешеходы не интересуют Вона.
They've been questioning Vaughan about an accident at the airport. Они расспрашивали Вона об аварии в аэропорте.
We didn't know Stevie Ray Vaughan was white back then. Мы тогда не знали, что Стивен Рэй Вон - белый.
Yeah, well, look, I don't care if she's Stevie Ray Vaughan, all right? Да, слушай, мне плевать, даже если она Стиви Рэй Вон, ясно?
If Mrs Spiro buys the summer hat with ribbons, then Mrs Vaughan wants the same hat. Если Миссис Спиро покупает летние шляпы с лентами, но Миссис Вон захочет такую же шляпу.
The arbitral tribunal consists of: Stephen Schwebel (President), Ian Brownlie, Vaughan Lowe, Francisco Orrego Vicuña and Arthur Watts. В состав арбитража входят: Стивен Швебель (Председатель), Иан Браунли, Вон Лоу, Франсиско Оррего Викунья и Артур Уоттс.
Leading Kasparov to accuse IBM of cheating, and leading Stephen Fry of accuse Johnny Vaughan of cheating and reading his cards, it was so accurate. Что привело Каспарова к обвинению IBM в мошенничестве, и привело Стивена Фрая к обвинению Джонни Вона в мошенничестве и чтению его карточек, это было так тщательно.
This picture shows Federico Vaughan, a top aide to one of the nine comandantes who rule Nicaragua, loading an aircraft with illegal narcotics bound for the United States. На этой фотографии Федерико Вон, правая рука одного из девяти команданте Никарагуа, загружает запрещенные наркотики в самолет, направляющийся в США.
At the invitation of the Chairman, Mr. Luck, Mr. Ruddock, Ms. Duffield, Mr. Farmer, Mr. Sherwin, Mr. Vaughan, Mr. Hughes, Ms. Horner, Mr. Heyward and Mr. Choi (Australia) took places at the Committee table. По приглашению Председателя г-н Лак, г-н Раддок, г-жа Даффилд, г-н Фармер, г-н Шервин, г-н Вон, г-н Хьюс, г-жа Хорнер, г-н Хейворд и г-н Чой (Австралия) занимают места за столом Комитета.
Mr. VAUGHAN (Australia) noted that the two indigenous groups within the Australian population, the Aboriginals and the Torres Strait Islanders, made up 2.1 per cent of the Australian population, and were a diverse group ranging from those living a relatively traditional lifestyle in remote areas to those of mixed or distant ancestry living in metropolitan areas. Г-н ВОН (Австралия) отмечает, что две коренные группы населения Австралии, аборигены и жители островов Торресова пролива, составляют 2,1 % от численности населения страны и являются неоднородной группой, в состав которой входят и люди, живущие в достаточно традиционных условиях и отдалённых районах, и люди смешанного происхождения или отдалённые потомки, живущие в муниципальных районах.
Vaughan's semen must be very salty. Наверное, сперма Вона очень соленая.
Taylor Vaughan is totally replaceable. Можно подумать, что Тейлор Воган незаменима.
I'll be ready, Vaughan. Я скоро буду в форме.
Then Johnny Vaughan set off. Затем Джонни Воган начал движение.
The vet's name was Vaughan. Ветеринара звали Воган.
What exactly is your project, Vaughan? В чем состоит твой проект?
Vaughan Williams called it a rondo pastorale. Vaughan Williams называется это рондо пастораль.
Eddie Vaughan admitted that he helped you escape. Эдди Ваан признался, что помог тебе сбежать.
Do you remember where this Thomas Vaughan was based? Ты помнишь, где обосновался этот Томас Воган?
About replaceable, because we're talking about Taylor Vaughan here. Потому что мы говорим о Тейлор Воган.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!