Примеры употребления "Valérie" в английском

<>
Переводы: все39 валери39
Ms. Valérie Engammare, Regional Manager, South East Asia, Swiss Organization for Facilitating Investment, Berne, Switzerland Г-жа Валери Энгаммаре, региональный управляющий, Юго-Восточная Азия, Швейцарская организация по поощрению инвестиций, Берн, Швейцария
Valérie Trierweiler, Hollande’s partner, came to prominence with an ill-judged political tweet about her predecessor, but has since retreated behind the Élysée Palace’s firewalls. Валери Триервейлер, состоящая с Олландом в гражданском партнерстве, получила известность в связи с неосмотрительным выступлением в Твиттере на тему политики о своей предшественнице (Сеголен Руаяль), после чего она скрылась за стенами Елисейского дворца.
That's Valerie Hale's gaff. Это же дом Валери Хейл.
Valerie Delgado says your witness is prepped. Валери Дельгадо говорит, что свидетель готов к даче показаний.
Valerie basically turned my skin into vervain. Валери просто-напросто превратила мою кожу в вербену.
I'm Valerie Lee, the head of the McDonnell clan. Я Валери Ли, глава клана МакДоннела.
Zack Kinney helped Valerie Roberts cover up an alleged murder. Зак Кинни помог Валери Робертс скрыть инкриминируемое ей преступление.
Sergeant, release Valerie Oliphant on bail for wasting police time. Сержант, выпустите Валери Олифант под залог за трату времени полиции.
Valerie tells me that the father-son pancake cook-off. Валери рассказала мне о конкурсе на лучшего повара.
Body was prepped and washed by the very lovely Valerie McTavish. Тело подготовлено и вымыто очень симпатичной Валери МакТавиш.
Valerie Daniels said that a Black Knight gave Kendra the sword. Валери Дэниэлс сказала, что чёрный рыцарь дал меч Кендре.
Valerie, it's time to say good night, I'm afraid. Валери, боюсь мне пора уходить.
I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - - Ally. Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже.
Once Valerie had her precious baby, she stopped caring about my brother. После рождения своего драгоценного сыночка Валери перестала заботиться о моем брате.
From the looks of things, Valerie Castillo's better half was knee-deep. Похоже, что, дражайшая половина Валери Кастильо был по уши замешан в темные дела.
Valerie Marks, for her moving portrait of a deeply troubled girl who lost her way. Валери Маркс за ее движущийся портрет девушки увязшей в проблемах и сбившейся с пути.
Yes, Valerie Dupree made herself an expensive pot of tea, yet failed to drink it. Да, Валери Дюпре заварила себе чайничек дорогого чая, но так его и не выпила.
Valerie, the heretic who turned your skin to vervain so you and Stefan couldn't touch? Валери, еретик который превратил твою кожу в вербену так что ты и Стефан не можете прикоснуться?
In July, Valerie ordered Freddy to use a 40-foot drill pipe instead of a 30-footer. В июле, Валери приказала Фредди использовать 12-метровые бурильные трубы вместо 9-метровых.
At least a 10-year age gap between them, and judging by their clothes, Valerie had more money. Между ними разница в возрасте - как минимум 10 лет, и судя по одежде, у Валери деньжат было побольше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!