Примеры употребления "Vacuum" в английском с переводом "вакуум"

<>
Filling the Global Leadership Vacuum Заполнение вакуума в глобальном лидерстве
02 = Plastic Bag, Vacuum Package 02 = пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом
A vacuum never survives for long. Вакуум никогда не сохраняется надолго.
Neo-liberalism began to fill the vacuum. Неолиберализм стал заполнять вакуум.
Auschwitz did not occur in a vacuum. Освенцим не произошел в вакууме.
Or "Living in existential vacuum; it sucks." Или "Живу в экзистенциальном вакууме, это полный отстой".
Into this vacuum has stepped President Bush. И в этот вакуум вступил президент Буш.
No spacesuit has ever ruptured in the vacuum. Ни один космический скафандр ни разу не порвался в вакууме.
This orchestration did not occur in a vacuum. Этот спектакль происходил не в вакууме.
But religion does not operate in a vacuum. Однако религии не существуют в вакууме.
But services do not exist in a vacuum. Но сектор услуг существует не в вакууме.
For that experiment they need a complete vacuum. Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
But they do not operate in a vacuum. Но им не приходится работать в условиях вакуума.
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum. предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
They vacuum seal the urn and I can't. Они вакуум запечатать урну и я не могу.
Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Most of them operate in a complete information vacuum. Большинство из них действуют в полном информационном вакууме.
The Ood will get thrown out, into the vacuum. Удов вышвырнет наружу, в вакуум.
But such leadership cannot achieve results in a vacuum. Но такое руководство не может добиться результатов в вакууме.
On the political front, a power vacuum must be avoided. На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!