Примеры употребления "Vaccination" в английском

<>
Переводы: все263 вакцинация215 прививка34 другие переводы14
The third key intervention is vaccination. Третьей ключевой мерой является вакцинация.
The case for vaccination is strong. Аргументы в пользу прививок сильны.
Vaccination campaigns and distribution of insecticide-treated mosquito nets; организация кампаний вакцинации и распространение пропитанных противомоскитных сеток;
As a result, one in five African children still do not receive lifesaving vaccination. В результате, каждый пятый африканский ребёнок остаётся без прививок, которые могли бы спасти его жизнь.
Rather, the biggest hurdle has been popular resistance to vaccination. Напротив, самым большим препятствием является сопротивление вакцинации со стороны людей.
They get soap, hygiene, education, vaccination, penicillin and then family planning. Family size is decreasing. Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин. А затем приходит планирование семьи. Размер семьи сокращается.
From the beginning, the WHO lacked faith in a vaccination campaign. С самого начала, ВОЗ не хватало веры в кампанию по вакцинации.
The number of contraindications of vaccination in accordance with the WHO recommendations has fallen since 1996. Начиная с 1996 года сократилось число противопоказаний к прививкам в соответствии с рекомендациями ВОЗ.
We are at a pivotal moment in the global vaccination drive. Мы находимся на решающем этапе глобальной кампании по вакцинации.
Doctor's been delayed so the vaccination appointments have all been put back by half an hour. Доктор задерживается, поэтому назначенные прививки откладываются на полчаса.
The mass vaccination effort has stemmed the spread of yellow fever. Усилия по проведению массовой вакцинации были обусловлены распространением желтой лихорадки.
The percentage of women who took the tetanus vaccination is 38 per cent (family health survey 2003). доля женщин, сделавших прививки от столбняка, составляет 38 процентов (Обследование состояния здоровья семей, 2003 год);
In 2001, 76 persons received payments regularly as compensations for vaccination damage. шиллингов. В 2001 году 76 человек регулярно получали компенсацию за ущерб в результате вакцинации.
The tragic irony of vaccination in America is that it has become a victim of its own success. Трагическая ирония прививок в Америке заключается в том, что они стали жертвами своего собственного успеха.
The Afghan Taliban have cooperated with polio vaccination programs since the 1990s. Афганские талибы сотрудничают с программами вакцинации против полиомиелита с 1990 года.
Similarly, in southern Somalia, attempts by outsiders to impose a stable centralized government have generated resentment toward polio vaccination programs. Аналогичным образом, в южном Сомали попытки навязать извне стабильное централизованное правительство вызвали враждебность к программам прививки от полиомиелита.
Vaccination of children against viral hepatitis and German measles started in 2000. С 2000 года начата вакцинация детей против вирусного гепатита и краснухи.
Vaccination against hepatitis B was introduced in 1999 and ensures the long-term protection of the young teenage age group. В 1999 году были осуществлены прививки против гепатита В, позволившие обеспечить долгосрочную защиту лиц молодого возраста от этой болезни.
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries. Как и в случае с Нигерией, задержки в вакцинации будут иметь серьезные последствия для соседних стран.
As a result, vaccination rates continue to decline – and in some communities, especially in California and Oregon, they have plummeted. В результате, число прививок продолжает снижаться - и в некоторых обществах, особенно в Калифорнии и Орегоне, они упали с дикой скоростью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!