Примеры употребления "Utter" в английском

<>
The rest was utter darkness. Все остальное оказалось в кромешной темноте.
The result has been utter failure: Результатом стал полнейший провал:
That is sheer and utter nonsense. Это явная и полная ерунда.
And not utter one syllable more. И больше ни слова.
Just complete and utter chaos tonight. Просто полный и абсолютный хаос сегодня.
No, it provokes questions of utter meaninglessness. Нет, он вызывает вопросы о полнейшей бессмысленности.
He is an utter stranger to me. Он мне совершенно незнаком.
Strategically, the war was an utter failure. Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
This was a place of utter brokenness. Это было местом сломанных людей.
I have never, ever heard such utter bollocks. Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
I just remember this unbelievable, just utter chaos. Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос.
The things she's been saying - utter nonsense. То, что она говорит, это полная ерунда.
And then, he had a complete and utter meltdown. А потом он конкретно психанул.
This is a delicate mission that requires utter loyalty. Это щекотливая миссия, которая требует абсолютной преданности.
With his customary expression of befuddlement and utter incomprehension. Со своим обычным выражением оглупления и полного непонимания.
Another weapon in Senna's armoury was his utter ruthlessness. Другим оружием Сенны в его арсенале была его безжалостность.
Because I have been such an utter shit to you. Потому что я была такой скотиной по отношению к тебе.
Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey. Патрис, лживая помолвка, все все это было полной ерундой.
Utter one more syllable and I'll have you killed. И еще один звук, и вас придется убрать.
Yet North Korea's world-defying belligerency is not utter madness. Однако нельзя сказать, что воинственность Северной Кореи, бросающей вызов всему миру, - полное безумие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!