Примеры употребления "Usability" в английском

<>
Internal Controls page usability enhancements Повышенное удобство использования страницы Внутренние элементы управления
The usability of the shopping cart is improved. Улучшено удобство пользования корзиной для покупок.
This additional work item was requested by the UN/CEFACT Codes Working Group in order to improve the quality and usability of UN/LOCODE (with more automatic error checking). Эта дополнительная работа была запрошена Рабочей группой по кодам СЕФАКТ ООН, с тем чтобы повысить качество и используемость ЛОКОД ООН (при расширении возможностей для автоматического контроля ошибок).
The AR-15's step-function improvement in individual usability gave a significant boost to squad-level battlefield performance. Улучшенные ТТХ AR-15 и удобство в использовании позволили существенно поднять показатели боевой эффективности на уровне отделения.
Enhancements to the navigation and usability of the procurement site. Усовершенствования перехода и удобства использования сайта закупок.
Usability for organizational compliance with tax regulations is improved. Улучшено удобство пользования для соответствия организаций налоговому законодательству.
This document is intended to contribute to the enhancement of UNCCD reports by proposing a set of measures that would substantially improve the availability, comparability and usability of financial information related to the implementation of the Convention and The Strategy, in conformity with CRIC 7 recommendations. Настоящий документ призван способствовать улучшению системы отчетности КБОООН благодаря предлагаемому комплексу мер, которые, как предполагается, позволят значительным образом улучшить доступность, сравнимость и используемость финансовой информации, касающейся осуществления Конвенции и Стратегии в соответствии с рекомендациями КРОК 7.
Ensuring the security and confidentiality of information is key to the success of electronic data reporting at Statistics Canada, but it must be balanced with the usability and accessibility of the applications. Обеспечение безопасности и конфиденциальности информации служит залогом успеха электронного представления данных в Статистическом управлении Канады, но оно должно сочетаться с требованиями удобства в использовании и доступности приложений.
The usability of the following inventory features has been improved: Улучшено удобство использования следующих функций обработки запасов.
This change allows for better control, usability, and transparency. Это изменение повышает качество управления, удобство пользования и прозрачность.
Enhance the usability of info codes by using info code groups Повышено удобство использования инфокодов за счет групп инфокодов
Several usability enhancements have been added to the Internal Controls page in Enterprise Portal. На страницу Внутренние элементы управления в Корпоративный портал добавлено несколько расширений удобства пользования системой.
In multi-country organizations, the usability of budget planning processes is improved. В организациях с филиалами в разных странах улучшено удобство использования процессов планирования бюджета.
The Employee services site in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX has been updated to improve usability. Сайт "Службы персонала" в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX обновлен для повышения удобства пользования.
Enhanced usability of info codes by using info code groups is added. Повышено удобство использования инфокодов за счет групп инфокодов.
Important usability improvements have been made, such as an option to require starting and ending amounts before a shift can be closed. Внесены важные улучшения в удобство пользования, такие как возможность запрашивать суммы на начало и конец периода до закрытия смены.
And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding - but also the feel and heft. Поведенческий дизайн - это чувство контроля, сюда входит не только удобство использования и понимание, но и ощущения, и вес.
Standards will be developed and existing standards promoted across the enterprise for data integration, product quality, usability, archiving practices and project management. Будет вестись разработка стандартов при одновременном поощрении использования существующих стандартов в целях интеграции данных, улучшения качества продуктов, повышения удобства использования, архивирования информации и управления проектами.
Frequent usability and accessibility testing throughout the design and development cycle can eliminate the need for expensive retrofitting in late phases of the cycle. Частое тестирование удобства использования и доступности на этапе проектирования и разработки позволяет устранить необходимость в дорогостоящей доработке на завершающих этапах.
Working with test participants, the professional staff of the Census Bureau's Usability Laboratory continually refines a set of procedures and techniques based on best practices documented in the literature (e.g., Dumas & Redish, 1999). В своей работе с участниками тестов специалисты лаборатории по тестированию удобства использования Бюро переписей США постоянно совершенствуют комплекс используемых процедур и методов с учетом передовой практики, находящей отражение в соответствующей литературе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!