Примеры употребления "Unlike" в английском

<>
That's very unlike him Это очень не похоже на него
Not unlike my call schedule. Прямо как мой график дежурств.
Unlike that heathen parish of yours. Кроме этого твоего языческого прихода.
How do I unlike a photo? Как удалить отметку «Нравится» с фотографии?
To unlike a post or photo: Чтобы удалить отметку «Нравится» с публикации или фото:
It would cause bladder problems, unlike pheochromocytoma. Это могло вызвать проблемы с мочевым пузырем в отличии от феохромоцитомы.
l - Like or unlike the selected story l — поставить или удалить отметку «Нравится» для выбранной новости
He's a cutie, unlike his dad. Такой милашка, не то что отец.
And that's unlike many of our competitors. И этим мы отличаемся от многих наших конкурентов.
But, unlike most dreams, this one is achievable. Но эта мечта отличается от других тем, что она достижима.
This is not unlike the world of comedy. Мир моды сродни миру комедии:
a reputation not unlike that of the South Bronx. репутация, почти как у Южного Бронкса.
Unlike us, they wonв ™t fall off the cliff. В отличии от нас, они не упадут с обрыва.
Unlike me, he gives pleasure before he gives pain. В отличии от меня, он доставляет им удовольствие перед тем, как убъет.
It also doesn't look unlike Owen Pierce, facially. Он также не похож на Оуэн Пирса внешне.
Perhaps not unlike star of mean girls, Rachel McAdams? Может, как Рейчел МакАдамс в "Дрянных девчонках"?
At least we share the same bed, unlike you! По крайней мере мы спим вместе, в отличии от вас!
Her cellular structure's unlike anything I've ever seen. Её клеточная структура отличается от тех которые я видел.
My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби.
There's a skeletal structure unlike anything I've seen. Строение скелета вообще ни на что не похоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!