Примеры употребления "Units" в английском с переводом "подразделение"

<>
Anaconda Leader to all units. "Анаконда Лидер" всем подразделениям.
Lincoln county units request local assistance. Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление.
Click Production control > Setup > Production > Production units. Щелкните Управление производством > Настройка > Производство > Производственные подразделения.
He gave me my pick of units. Он дал мне возможность самой выбрать подразделение.
All units, converge on the food court. Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику.
Restore permissions inheritance to other organizational units. Восстановите наследование разрешений в других подразделениях.
Communication channels between military commands and military units налаживание каналов коммуникации между военным руководством и воинскими подразделениями;
All units should be back on base frequency. Всем подразделениям переключиться на частоту базы.
Increased reliability of standby arrangements, especially for support units; большее использование резервных соглашений, особенно для подразделений поддержки;
Specify external codes for units for EHF electronic documents. Определите внешних кодов подразделений для электронных документов EHF.
Cost component: specialist pay (troops and formed police units) Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения)
Setting up operations resources and production units [AX 2012] Настройка операционных ресурсов и производственных подразделений [AX 2012]
The Section is made up of the following units: В состав Секции входят следующие подразделения:
During October, 33 roll-calls were made at KPC units. В октябре в подразделениях КЗК было проведено 33 переклички без предупреждения.
Iranian engineering units continued to work at the following locations: Иранские инженерные подразделения продолжали вести работы в следующих местах:
During January, there were 29 roll calls at KPC units. В январе в подразделениях КЗК было проведено 29 перекличек.
During December, 31 roll calls were made at KPC units. В декабре в подразделениях КЗК была проведена 31 перекличка.
I've got unmarked units taking shifts at the house. Все свободные подразделения дежурят у дома.
During May 2004, roll calls were conducted in 25 KPC units. В мае 2004 года переклички были проведены в 25 подразделениях КЗК.
It was being used to reconnoitre and photograph our forward units. Самолет использовался для ведения разведки и фотографирования наших передовых подразделений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!