Примеры употребления "Unhappy" в английском

<>
Переводы: все232 несчастный80 несчастливый22 другие переводы130
You are making me incredibly unhappy, Pete. Ты меня очень расстраиваешь, Пит.
The overriding conclusion that emerges from any analysis of these unhappy events is that nothing will ever be the same again: Важным выводом, который напрашивается из анализа этих печальных событий, является то, что ничего никогда не будет таким же:
Giles, don't make Cave Slayer unhappy. Джайлз, не расстраивай Пещерную Истребительницу.
The overriding conclusion that emerges from any analysis of these unhappy events is that nothing will ever be the same again: the relationship between the state and the markets needs to be rethought. Важным выводом, который напрашивается из анализа этих печальных событий, является то, что ничего никогда не будет таким же: взаимоотношения между государством и рынками нужно переосмыслить.
This is what is making you so unhappy? И это тебя так расстроило?
I didn't do it to make you unhappy. Я не хотела тебя расстроить.
There is politics involved in this, and you knew it would make me unhappy. Это вопрос политики, и ты знала, что это меня расстроит.
We had to move the education bill in a direction I knew would make you unhappy. Мы проделали с законопроектом по образованию то, что могло бы Вас расстроить.
If you are still unhappy. Если вы не будете удовлетворены
Makes for very unhappy viewing. Всё это выставляет нас в нехорошем свете.
He's had many unhappy experiences. У него было много неудачного опыта.
Makes for a very unhappy viewing. Всё это выставляет нас в нехорошем свете.
She wasn't unhappy about this. Ее это не огорчало.
And I leave feeling actually unhappy. И я покидаю галерею с грустью.
The younger face is getting unhappy. Молодое лицо грустнеет,
Michael, I know this makes you unhappy. Майкл, я знаю, тебе это неприятно.
I admit to making certain parties unhappy. Признаю, что некоторые не слишком довольны мной.
Not all my fellow citizens are unhappy. Не всех моих сограждан это огорчило.
I don't want him made unhappy. Я не хочу, чтобы его огорчали.
So I'm not that unhappy about that. Так что мне тут не на что жаловаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!