Примеры употребления "Unemployment" в английском

<>
Переводы: все2707 безработица2605 другие переводы102
They are unfazed by the fact that America’s economy has shrunk by 4% in the last year and that over 6 million people have been added to the unemployment rolls. Их не смущает тот факт, что экономика Америки снизилась в прошлом году на 4% и что более 6 миллионов людей пополнили списки безработных.
December Unemployment Better than Headline Статистика по занятости лучше прогнозов
I was at the unemployment office. Я был на бирже труда.
I cashed my last unemployment check yesterday. Я обналичил мой последний чек от пособия вчера.
She's filing her unemployment claim in downtown portland. Она должна отметиться в конторе по трудоустройству в центре Портланда.
You want to be part of the unemployment numbers? Вы хотите пополнить цифры безработных?
Unemployment among the working female population stands at 19.6 per cent. Число безработных среди трудоспособного женского населения составляет 19,6 процента.
Inadequate education goes hand in hand with the region’s unemployment crisis. Низкое качество образования идёт рука об руку с кризисом занятости в регионе.
I'd rather sit at the unemployment office than cut carrots all day. Я лучше буду сидеть на бирже труда, чем каждый день обрезать морковку.
And it has also endured the subsequent emergence and persistence of high unemployment. Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Ah, that's great, 'cause the nearest unemployment office is 30 million kilometers away. А, это замечательно, потому что ближайшая биржа труда в 30-ти миллионах километров.
New filings for unemployment benefits fell last week to a seasonally adjusted 289,000. На прошлой неделе количество заявок сократилось до отметки 289 000 (с учетом сезонных факторов).
The definition for unemployment can be successfully adhered to when using a household labour force survey. Определение безработного населения может успешно применяться при проведении обследований домашних хозяйств на предмет изучения рабочей силы.
By comparison, in America long term unemployment does not pay: state plans replace only 17% of earnings. Для сравнения, в Америке оставаться без работы в течение длительного времени не имеет смысла, так как государством возмещается лишь 17 процентов прежнего дохода.
Also, the employment sub-index remains above 50.00, which is constructive for unemployment in the region. Также субиндекс занятости остается выше отметки 50.00, что является конструктивным для занятости в регионе.
Of those who were registered with the Faroese Unemployment Office in December 2002, 61.7 % were women. Из общего числа безработных, зарегистрированных на Бирже труда Фарерских островов в декабре 2002 года, женщины составляли 61,7 процента.
This means taking into account the benefits that the unemployment insurance fund will have to pay the worker. Другими словами, принять во внимание сумму выплат работнику из фонда социальной защиты.
Individuals receiving unemployment benefit again 12 months after becoming registered as unemployed are also paid the minimum amount. Лицам, повторно получающим пособие по истечении 12 месяцев после получения статуса безработного, пособие также выплачивается в минимальном размере.
There is a very high unemployment rate nationally, at 25 per cent of the active population in 1999. Количество безработных в стране достигло очень высокого уровня: в 1999 году оно составляло 25 % трудоспособного населения.
Overall, unemployment among women is running at 24.7 per cent, compared to 18 per cent for men. В целом число безработных женщин составляет 24,7 процента (против 18 процентов безработных мужчин).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!