Примеры употребления "Underwater" в английском с переводом "подводный"

<>
David Gallo shows underwater astonishments Дэвид Галло изумляет подводными чудесами
And then from underground to underwater. А теперь от подземного к подводному.
He's like an underwater Spiderman. Он как подводный Человек-паук.
Glowing life in an underwater world Мерцающая жизнь подводного миpa
It also works five times better underwater. А для подводной передачи система работает в пять раз лучше.
Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge. Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты.
We're headed toward an underwater Jumper Bay. Мы направляемся к подводному ангару джамперов.
4 tips for better underwater photos and video 4 подсказки, как добиться лучшего качества подводных фотоснимков и видео
You need an AUV, an autonomous underwater vehicle. Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат.
Now, see this strange, underwater, coral reef-looking thing? А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы?
Self-contained underwater breathing apparatus, It's an acronym. Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.
This is a figure from a textbook on underwater sound. Это график из учебника по подводным звукам.
People pay a fortune to visit that giant, underwater hotel in Abu Dhabi. Люди платят за шанс посетить тот гигантский подводный отель в Абу-Даби.
As a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges. Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
Humankind has been looking for the giant squid since we first started taking pictures underwater. Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времён первых подводных фотографий.
Underwater diving for sport shall be prohibited in areas where navigation might be hindered, particularly: Занятие подводным плаванием без разрешения запрещается в тех местах, где может быть затруднено судоходство, в частности:
I want people to see what's happening underwater, both the horror and the magic. Я хочу, чтобы люди увидели, что на самом деле происходит в подводном мире, все: и ужасы, и великолепие.
She plans to release pods of underwater robots to collect data on temperature, currents, pollution, and more. Она планирует использовать большое количество подводных роботов для сбора информации относительно температуры, течений, загрязнений и т.д.
Air independent propulsion (AIP) engines and fuel cells specially designed for underwater vehicles, and specially designed components therefor. Изолированные от атмосферы ракетные двигатели (ИАРД), топливные элементы, специально разработанные для подводных аппаратов, и специально разработанные для них компоненты.
Underwater diving for sport shall be prohibited, without a special permission, in areas where navigation might be hindered, particularly: " Занятие подводным плаванием без специального разрешения запрещается в тех местах, где может быть затруднено судоходство, в частности:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!