Примеры употребления "US Rentals" в английском

<>
Neebo Inc, which operates more than 250 campus bookstores, says textbook rentals have doubled since 2011. Компания "Нибо Инкорпорейтид", которой принадлежит более 250 университетских книжных магазинов, сообщает, что объем проката книг вырос вдвое с 2011 года.
Rentals, purchases & paid subscriptions on game consoles Просмотр платного контента на игровых консолях
Rentals, purchases & paid subscriptions on Chromecast Просмотр платного контента на устройствах Chromecast
Estimated transaction revenue: Revenue derived from YouTube Rentals, which are available for select Partners. Ориентировочный доход от транзакций: доход от проката роликов (доступно не всем партнерам).
You can use the Transaction revenue report to get an overview of estimated revenue generated by transactions from YouTube purchases and rentals, Fan Funding, and Super Chat. В этот отчет включены сведения о расчетном доходе, который вы получаете, когда пользователи платят за ваш контент, делают пожертвования и отправляют платные сообщения.
Skyscanner, an app for finding flights, hotels, and car rentals, has experienced a 100% increase in the number of people using Facebook Login to access the app. Число людей, получающих доступ к Skyscanner, приложению для поиска авиарейсов, отелей и аренды автомобилей, с помощью «Входа через Facebook», выросло на 100%.
A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases. Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой.
For movie rentals, your movie will be available for the duration of the rental period after you start watching it for the first time. Purchases will be available to watch as many times as you like and don't expire. Прокат начнется с момента первого просмотра, а приобретенные фильмы можно смотреть в любое время.
Rentals, purchases & paid subscriptions may also be cast to Android TV using the Cast button on your phone, tablet, or computer. Платный контент можно смотреть на телевизоре с Android TV и другим способом – передав ролик с телефона, компьютера или планшета нажатием кнопки.
Rentals, purchases, and paid subscriptions are available on Roku devices introduced after July 2011: Платный контент можно смотреть только на устройствах Roku, выпущенных после июля 2011 года:
Purchases & rentals available locations В каких странах можно покупать и брать напрокат контент
Hotel bookings and car rentals Бронирование номеров в отелях и аренда автомобилей
Rentals, purchases, and paid subscriptions are not available for viewing on these third party applications at this time. Смотреть платный контент в сторонних приложениях пока что нельзя.
You can watch rentals, purchases, and paid subscriptions on certain smartphones and tablets using the YouTube mobile app. Фильмы и телешоу, приобретенные на YouTube, можно смотреть в последней версии приложения YouTube для iOS.
Chromecast is an easy way to watch YouTube rentals, purchases, and paid subscriptions on your TV. В этой статье мы расскажем о том, как смотреть платный контент YouTube на телевизоре через устройство Chromecast.
Eric, pull up any information on recent rentals or vacant houses in the neighborhood. Эрик, собери информацию о последних сданных или свободных домах в районе.
Are there kayak rentals down there? Здесь поблизости есть прокат лодок?
All that from holiday caravan rentals. И все это от сдачи вагончиков на праздники.
Guy maxed out his credit card on boat and equipment rentals. Парень превысил лимит по кредитной карте за лодку и прокат снаряжения.
She sells the house, sells the car, they live in rentals, change schools, and for the last year and a half it's been motel to motel. Она продает дом, продает машину, снимают квартиры, меняют школы, и последние полтора года они перебираются из мотеля в мотель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!