Примеры употребления "UNICODE" в английском

<>
Unicode is converted to underscore characters. Юникод преобразуется в символы подчеркивания.
Save the excel file as a Unicode .txt file Сохраните файл Excel как файл .txt в формате Unicode.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Save it as an .xml file with Unicode encoding. Сохраните правило как XML-файл с кодировкой Юникод.
Save your custom excel spreadsheet as a Unicode .txt file Сохраните свою собственную таблицу Excel как файл .txt в формате Unicode.
Recent technological advances, notably the inclusion of UNICODE support in the latest releases of the Windows operating system and advances in XML technology, have eliminated major limitations to the use of Web-based technology for the dissemination of terminology data, in particular by solving the problem of displaying and printing pages containing text in both Roman and non-Roman languages. Последние достижения технического прогресса, в частности включение в последние выпуски операционной системы «Windows» поддержки уникода и развитие технологии XML, позволили устранить серьезные препятствия на пути использования Web-технологий для распространения терминологических данных, в частности решив проблему отображения и печати страниц, содержащих текст, набранный буквами латинского и нелатинского алфавитов.
Updated iDNA table to support resolving latest Unicode emoji characters from Punycode. Обновлена таблица iDNA для поддержки последних смайликов в формате Юникод от Punycode.
Save the spreadsheet as Unicode .txt file and upload it back to Power Editor Сохраните файл Excel как файл .txt в формате Unicode и загрузите его назад в Power Editor.
Returns the Unicode character that is references by the given numeric value Возвращает символ Юникод, на который ссылается заданное числовое значение.
Keep in mind that these types of files can't have unicode characters in the file names. Кроме того, в названиях таких файлов нельзя использовать символы Unicode.
Converts the string from Unicode to the default code page of the system. Преобразование строки из Юникода в знаки системной кодовой страницы, используемой по умолчанию.
Please note that the calculation is made on the escaped unicode version of the payload, with lower case hex digits. Обратите внимание, что для вычисления используется версия полезных данных escaped в формате Unicode с шестнадцатеричными цифрами в нижнем регистре.
Converts the string to Unicode using the default code page of the system. Преобразование строки в Юникод в соответствии с системной кодовой страницей, используемой по умолчанию.
For each pattern the attribute value defines the distance (in Unicode characters) from the IdMatch location for all other Matches specified for that Pattern. Для каждого шаблона значение атрибута определяет расстояние (в символах Unicode) от расположения элемента IdMatch до всех других элементов Match, заданных для этого шаблона.
Addressed issue with incorrect character mapping between Japanese and Unicode for the question mark. Устранена проблема с неправильным сопоставлением вопросительного знака (?) японского языка и Юникода.
VINTARS, a web-accessible terminology database in the six official languages, was developed in UNICODE, to handle full-complement Latin script, Arabic, simplified Chinese and Cyrillic equally. Сетевая терминологическая база данных на шести официальных языках «ВИНТАРС» была разработана на платформе UNICODE для полномасштабной работы с латинским, арабским, упрощенным китайским шрифтами и кириллицей.
When you're converting from such an array in Unicode format, use an assignment statement. Для преобразования такого массива в формате Юникода воспользуйтесь оператором присваивания.
The web catalogue is being upgraded with the introduction of I-PAC, which includes new features such as downloadability of records in MARC format, greater flexibility in the design of search screens, and UNICODE compliance. Осуществляется модернизация веб-каталога с внедрением технологии I-PAC, что включает такие новые функции, как способность загрузки записей в формате MARC, увеличение гибкости при разработке поисковых экранов и применение UNICODE.
This example specifies using the Unicode character set for non-MIME messages sent to Contoso. Этот пример использует набор знаков Юникод для сообщений не-MIME, отправляемых в домен Contoso.
Introducing the use of Unicode has significantly reduced the need to create the underlying programming for each language separately, thus streamlining the work flow and development time by reducing manual inputting and thereby enabling much faster information delivery. Применение Unicode позволило значительно сократить потребности в создании отдельных программ поддержки для каждого языка, что дало возможность рационализировать рабочий процесс и сократить время разработки благодаря уменьшению объема данных, вводимых вручную, и тем самым позволило значительно повысить оперативность представления информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!