Примеры употребления "UK" в английском с переводом "соединенное королевство"

<>
Box 6: Requesting information in the UK Вставка 6: Запрос информации в Соединенном Королевстве
Is it a problem for the UK? Есть у Соединенного Королевства какие-либо проблемы?
Professional Bar Exams, Council of Legal Education, UK, 1982 Экзамен в профессиональную адвокатуру, Совет по юридическому образованию, Соединенное Королевство, 1982 год
France and the UK have already fulfilled this requirement. Франция и Соединенное Королевство уже выполнили это требование.
Foreign markets will involve different risks from the UK markets. В отличие от рынком Соединенного Королевства, зарубежные рынки предполагают иные риски.
Switzerland, UK, Netherlands, Kenya, Guatemala, Thailand, Finland, Morocco, Canada, Norway. Швейцария, Соединенное Королевство, Нидерланды, Кения, Гватемала, Таиланд, Финляндия, Марокко, Канада, Норвегия.
The UK hasn’t had a great run in Eurovision recently. Успехи Соединенного Королевства на «Евровидении» нельзя назвать впечатляющими.
For example, the UK and Ireland often exchange favourable votes with Malta. К примеру, Соединенное Королевство и Ирландия часто обмениваются высокими баллами с Мальтой.
That is why it is critical that UK leaders continue to advance it. И именно поэтому крайне важно то, что лидеры Соединенного Королевства продолжают его продвигать.
Uses the In operator to display orders shipped to Canada or the UK. Оператор In используется для отображения заказов, отправленных в Канаду или в Соединенное Королевство.
In England, the electoral success of the UK Independence Party is one such example. В Англии одним из подобных примеров является успех Партии независимости Соединенного Королевства на выборах.
Although it mostly favours Eastern Europe, the UK has certainly benefitted from biased voting. Хотя Соединенное Королевство довольно часто отдает предпочтение Восточной Европе, оно тоже не раз извлекало выгоду из предвзятого голосования.
A Dutch company sold and delivered a consignment of candies to a UK company. Голландская компания продала и поставила партию конфет компании из Соединенного Королевства.
And an ugly divorce may also lead Scotland and Northern Ireland to leave the UK. А неудачный развод может даже привести к выходу Шотландии и Северной Ирландии из состава Соединённого Королевства.
The UK has proscribed 39 organizations- 25 international and 14 relating to Northern Irish terrorism. В Соединенном Королевстве запрещены 39 организаций — 25 международных организаций и 14 организаций, связанных с североирландскими террористами.
What they mind is people immigrating to the UK to take advantage of its welfare benefits. Их волнует другое – есть люди, которые мигрируют в Соединенное Королевство ради социальных пособий.
transit/trans-shipment of military goods, through the UK to Iran are prohibited without a licence. транзитная перевозка/перевалка товаров военного предназначения через Соединенное Королевство в Иран без лицензий запрещены.
UK political leaders and many European governments are strongly urging the Scots to vote against independence. Политические лидеры Соединенного Королевства и многие европейские правительства настоятельно призывают шотландцев голосовать против независимости.
The UK Human Trafficking Centre, established in 2006, is playing a key role in the operation. Созданный в 2006 году в Соединенном Королевстве Центр по борьбе с торговлей людьми играет ключевую роль в проведении этой операции.
The criteria argument restricts the resulting set of records to those for which ShipCountryRegion equals UK. Аргумент условия ограничивает результирующий набор теми записями, в которых в качестве региона доставки указано Соединённое Королевство (UK).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!