Примеры употребления "Tyumen Petroleum Research Center" в английском

<>
Pete Worden, former director at NASA’s Ames Research Center in California and now the executive director of Breakthrough Starshot, says that with NASA’s emphasis on synthetic biology and the ability of organisms to survive and function in exotic environments like Mars, “it’s probably inevitable that the hibernation area is going to get funded.” Бывший директор Исследовательского центра Эймса в Калифорнии Пит Уорден (Pete Worden), ныне работающий исполнительным директором проекта Breakthrough Starshot, говорит, что поскольку НАСА придает большое значение синтетической биологии и вопросам выживания и функционирования организмов в необычной среде типа Марса, «то, что область изучения спячки будет финансироваться, это практически неизбежно».
NASA first began studying the possibilities of inflatable structures around 1960, when researchers at NASA’s Langley Research Center in Virginia drew up plans for a doughnut-shaped space station. Впервые в НАСА начали изучать возможности надувных конструкций где-то в 1960-м году, когда разработчики из исследовательского центра в Лэнгли, штат Вирджиния, планировали создать космическую станцию в форме бублика.
“The argument for water-based and carbon-based life is never stronger than on Mars,” says David Des Marais, principal investigator of space science and astrobiology at NASA’s Ames Research Center in California. «Аргументы в пользу углеродной жизни на водной основе нигде так не сильны, как на Марсе, — говорит ведущий исследователь Центра НАСА им. Эймса в Калифорнии Дэвид Де Марэ (David Des Marais), занимающийся наукой о космосе и астробиологией.
A leader in the field of astrobiology and a scientist at NASA’s Ames Research Center in California, McKay has spent much of his career on the Cassini mission. Ведущий астробиолог и ученый NASA в Исследовательском центре Эймс в Калифорнии, Маккей большую часть своей карьеры посвятил Кассини.
One set of films, held by Lockheed Martin in Denver, Colorado, had been destroyed by water damage; the set at NASA’s Langley Research Center in Virginia was lost in an office move. Киноматериалы, отснятые компанией Lockheed Martin в Денвере, штат Колорадо, были уничтожены водой, а те, что были засняты в Исследовательском центре НАСА в Лэнгли, штат Вирджиния, куда-то пропали во время одного из переездов компании в новый офис.
EasyForex Company is a division of the Research Center for Artificial Intelligence registered by the Moscow Chamber on January 12, 1993. Компания EasyForex является подразделением Научно Исследовательского центра Искусственного Интеллекта, зарегистрированного Московской палатой 12 января 1993 года.
In the late 1980s, a near majority, 49%, in a National Opinion Research Center poll described communism as “the worst form of government.” В конце 1980-х годов, 49 процентов участников опроса, проведенного Национальным центром опросов общественного мнения, назвали коммунизм "самой плохой формой правления".
Polling from the Pew Research Center showed broadly similar results, with Navalny viewed negatively by almost twice the number of people who viewed him positively. Опрос исследовательского центра Pew показал в целом аналогичные результаты. По его данным, отрицательно к Навальному относится почти вдвое больше людей, чем положительно.
In 2014, the Pew Research Center found that 88 percent of scientists associated with the American Academy for the Advancement of Science said that genetically modified (GM) foods were safe to eat, while only 37 percent of adults in the United States thought so. В 2014 году Исследовательский центр Pew выяснил мнение ученых по этому поводу. Обнаружилось, что 88% исследователей, связанных с Американской ассоциацией содействия развитию науки, считают генно-модифицированные продукты безопасными для потребления, хотя в целом в США так полагают лишь 37% взрослых.
In particular Poland and the Baltic states are still trying to come to terms with the results of a poll taken last year by the Washington based Pew Research Center. В частности, Польша и прибалтийские страны все еще пытаются смириться с результатами опроса, проведенного в прошлом году расположенным в Вашингтоне исследовательским центром Pew.
The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent. Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый.
Cyberbullying Research Center provides up-to-date information about the nature, extent, causes and consequences of cyberbullying among adolescents and serves as a clearinghouse of information about the ways adolescents use and misuse technology. Cyberbullying Research Center предоставляет актуальную информацию о характере, распространенности, причинах и последствиях травли в сети среди подростков. Ресурс выступает в роли информационного центра, передающего сведения о том, как подростки используют технологии в правильных целях или злоупотребляют ими.
Cyberbullying Research Center Исследовательский центр по кибербуллингу
Indeed, when Israel attacked a nuclear facility in Syria in September 2007, it was revealed that North Koreans were involved in developing the site in cooperation with the Syria National Technical Research Center. Действительно, когда Израиль атаковал ядерный объект в Сирии в сентябре 2007 года, было обнаружено, что северные корейцы участвовали в разработке данного объекта в сотрудничестве с Сирийским национальным техническим исследовательским центром.
In May 2005, Hwang's research center in Seoul reported the first major achievement. В Мае 2005 года исследовательский центр Сеула, в котором работает Хванг Ву-Сук, заявил о крупном открытии.
Before he became Bo's police commissioner, he was the director of the Field Psychology Research Center, where the condemned were executed and their live organs removed. До того как стать комиссаром полиции у Бо, он управлял Исследовательским центром в области психологии, где осужденных казнили, а их органы извлекали.
A joint report by the World Bank and the Development Research Center of China’s State Council recently outlined how to make this plan a reality. В совместном докладе Всемирного банка и Центра исследований развития Госсовета КНР недавно был изложен план претворения этой модели в жизнь.
Between Apple’s recent decision to relinquish its Chinese user data storage to a Chinese partner and Google’s announcement that it will site a new AI research center in China, US technology giants are not just making deals to benefit their “stakeholders.” Компания Apple недавно объявила о передаче базы данных китайских пользователей своему партнёру в Китае, а компания Google сообщила о размещении в Китае нового центра по исследования искусственного интеллекта. Технологические гиганты США совершают подобные сделки не только ради выгоды своих «акционеров».
The Development Research Center presented detailed estimates showing that the growth rate will continue to decline, reaching about 6% by the end of the decade. Исследовательский центр развития предоставил подробные оценки, показывающие, что темпы роста будут продолжать снижаться, достигнув около 6% к концу десятилетия.
On the other hand, “a survey by the Pew Research Center found that 72% of Americans were ‘worried’ about a future in which robots and computers substitute for humans.” С другой стороны, «согласно опросу исследовательского центра Pew, 72% американцев “тревожатся” по поводу будущего, в котором роботы и компьютеры заменят людей».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!