Примеры употребления "Turtles" в английском с переводом "черепаха"

<>
Taste my wrath, Snapping Turtles. Почувствуйте мою ярость, Черепахи.
For instance, take these sea turtles. Например, возьмём этих морских черепах.
On the top, the turtles are just enjoying freedom. Сверху черепахи наслаждаются свободой.
I want revenge against those Fort Anderson Snapping Turtles. Я хочу отомстить этим Кусачим Черепахам из Форт Андерсон.
For example, there are some tortoises called Blanding's turtles. Например, есть черепахи, называемые черепахи Блэндинга.
Did you know that turtles can breathe through their anuses? Вы знали что черепахи умеют дышать через анус?
And up will come mangroves, and sea turtles and your own kidneys. И в ответ появится статья о мангровых деревьях и морских черепахах, а также о человеческих почках.
Known in China as “sea turtles,” they dominate their country’s technology industry. В Китае таких людей называют «морскими черепахами», и они доминируют в технологической отрасли страны.
Most of the turtles, sharks, tunas and whales are way down in numbers. Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
We did this with the Great Turtle Race - tagged turtles, brought in four million hits. Мы сделали подобное, организовав Большую черепашью гонку: наблюдение за передвижением помеченных черепах, привлекло на наш сайт 4 миллиона посетителей.
Turtles are a reliable source of protein when the waters rise, so these eggs are precious. Черепахи - надежный источник белка, когда поднимется вода, поэтому эти яйца крайне ценны.
For rare animals with specific reproduction sites, like marine turtles, the tsunami’s effects could spell extinction. Для редких животных с определенными участками размножения, таких как морские черепахи, последствием цунами может стать исчезновение.
Sea turtles and sea birds are well documented by-catch in longline fisheries for tuna and tuna-like species. Хорошо задокументирован прилов морских черепах и морских птиц при ярусном промысле тунцовых и тунцеподобных видов.
They fill the gaps in our knowledge about long-distance migration by species such as turtles, sharks, elephants, and birds. Они заполняют пробелы в наших знаниях по миграции на дальние расстояния таких видов, как черепахи, акулы, слоны и птицы.
Rose Atoll is a nesting spot for endangered green sea turtles and a stopover for several species of migratory birds. Атолл Роз является местом кладки яиц находящихся под угрозой исчезновения зеленых морских черепах и местом отдыха нескольких видов перелетных птиц.
Many other components of marine biodiversity – especially corals, marine mammals, seabirds, and turtles – are also struggling to withstand human pressures. Много других представителей морского биоразнообразия – особенно кораллы, морские млекопитающие, морские птицы и черепахи – изо всех сил пытаются выстоять под давлением человеческой деятельности.
Longlines in pelagic fisheries present a particular risk of seabird by-catch, and to a lesser extent sea turtles and other species. Ярусы при пелагическом промысле создают особую угрозу прилова морских птиц и в меньшей степени морских черепах и других видов.
But what we also know is that species like these sea turtles do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
The estimated average net length ranges from 6.5 to 7.1 kilometres, collecting considerable by-catch of dolphins, sharks and turtles. Средняя расчетная длина сети составляет от 6,5 до 7,1 километра, в результате чего в прилов попадает значительное количество дельфинов, акул и черепах.
Well, my dad said don't bring home any more dogs, cats, turtles or snakes, but he never said anything about predatory birds. Ну, отец сказал больше не приносить в дом собак, кошек, черепах или змей, но он ничего не говорил насчёт хищных птиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!