Примеры употребления "Turn on" в английском

<>
Turn on & manage community contributions Как управлять переводами, добавленными другими пользователями
Click to turn on Expire Нажмите Установить срок действия, чтобы активировать эту функцию.
Second turn on the left. Теперь второй поворот налево.
Data Saver should turn on automatically. Функция подключится автоматически.
The "Graph'g-Beam Turn On." называлось "Graph'g-Beam Turn On."
Turn on Screen lock or Touch ID Блокировка экрана и Touch ID
We missed that turn on Kitty Hawk. Мы пропустили поворот на Китти Хок.
Turn on the shortcut to launch Narrator. Задать сочетание клавиш для запуска экранного диктора.
Tap Passcode, and then turn on Require code. Коснитесь параметра Секретный код и выберите Требовать код.
Daddy, I want a turn on the swing set. Папа, теперь моя очередь кататься на качелях.
You may need to turn on Lock & Erase first. Возможно, сначала вам придется заблокировать его и удалить данные.
Click to turn on Away in the bottom-left corner Нажмите Не в сети в нижнем левом углу, чтобы установить этот статус.
If you’re prompted to turn on wireless, tap Yes. Выберите Да (при появлении соответствующего запроса для активации беспроводного подключения).
Turn on the stove, I'll be there in a moment. Разожги плиту, Я буду через минуту.
Turn on the water works, you can get out of anything. Заплачь - и ты получишь все, что хочешь.
Next to accounts you want to add, turn on the switch. Напротив аккаунтов, которые нужно добавить, установите переключатель в положение ВКЛ.
He hates the thought that America might turn on his employees. Его пугает мысль о том, что Америка может ополчиться против его сотрудников.
Take up offer and turn on those that I once called brother? Принять предложение и пойти против тех, кого когда-то называл братьями?
How do I turn on parental controls on my Xbox 360 console? Как задействовать функции родительского контроля на консоли Xbox 360?
In that case, Republican leaders are more likely to turn on Trump. В этом случае республиканские лидеры, скорее всего, развернутся против Трампа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!