Примеры употребления "Tropical" в английском

<>
Переводы: все464 тропический438 другие переводы26
Do you sell tropical fish, too? Так вы, значит, тоже продаете экзотических рыбок?
All tropical fish shops are my rivals! Такие зоомагазины - мои ярые конкуренты!
I got him a tropical fish tank. Я подарил ему аквариум.
That's just Dante's tropical humidifying system. Это увлажняющая система Данте.
They're very rare and precious tropical fish. Это очень редкая и восхитительная экзотическая рыба.
All in a day's work at Tropical Chevrolet. Мечты сбываются в "Тропикал Шевроле".
That's not tropical and it's not a mix. Они не из тропиков и это не ассорти.
Yeah, she can get you a scone or a tropical fruit cup. Она может предложить тебе печенье или фруктовый салат.
Tropical countries that sign this convention will seriously damage the health of their peoples. Присоединившись к этой конвенции, расположенные в тропиках государства нанесут серьезный урон здоровью своего населения.
There were more tropical storms in the North Atlantic than ever before, since records began. Количество штормов в северной части Атлантики в тот год было максимальным за всю историю наблюдений.
Sooner or later, an animal or an unfriendly native or a tropical disease will get me. Рано или поздно, зверь, болезнь или воинственный абориген сделают своё дело.
I started out in Chesapeake Bay and went diving in the winter and became a tropical ecologist overnight. Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках
This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities. Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям.
Scientific publications, such as Current Contents and Annals of Tropical Medicine and Parasitology, are hard to obtain and are becoming more expensive. Возникают трудности и увеличиваются расходы в связи с приобретением научных изданий, например, “Current Contents” и “Annals of Tropical Medicine and Parasitology”.
Many species are headed through this region, which is why there's been so much attention put into conservation of the Eastern Tropical Pacific Seascape. Много разных видов морских организмов проплывают через эту часть океана. От того и такое количество разговоров о защите морских пейзажей в восточных тропиках Тихого океана.
Now, recent research provides powerful evidence on how R&D on tropical agriculture can also help low-income regions escape from a seemingly intractable poverty trap. Недавние исследования подтвердили безусловную эффективность НИ в вопросе помощи отсталым регионам.
Portugal has in previous years, and again in 2004, reported substantial imports of tropical eucalyptus logs from Brazil, which were not mirrored in Brazil's export statistics. В 2004 году, как и в предыдущие годы, Португалия, согласно представленной ею информации, импортировала значительное количество эвкалиптовых бревен из Бразилии, что не было отражено в статистике экспорта Бразилии.
Reflecting successful policies to promote value-added production, secondary processed wood product exports by tropical countries exceeded the value of primary wood product trade in 2004 for first time. Благодаря успешной политике в области стимулирования производства товаров с добавленной стоимостью экспорт лесных товаров вторичной обработки в 2004 году впервые превысил по стоимости экспорт лесных товаров первичной обработки.
Highlights Reflecting successful policies to promote value-added production, secondary processed wood product exports by tropical countries exceeded the value of primary wood product trade in 2004 for first time. Благодаря успешной политике в области стимулирования производства товаров с добавленной стоимостью экспорт лесоматериалов вторичной обработки в 2004 году впервые превысил по стоимости экспорт лесных товаров первичной обработки.
The hurricane struck the island of Antigua on 20 October 1999, followed by milder impacts in the form of severe tropical storm force winds on Barbuda, Saint Kitts and Nevis, Anguilla, Dominica, Montserrat and the British Virgin Islands. Ураган обрушился на остров Антигуа 20 октября 1999 года, после чего последовало несколько более слабых порывов в форме сильного штормового ветра над Барбудой, Сент-Китсом и Невисом, Ангильей, Доминикой, Монтсерратом и Британскими Виргинскими островами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!