Примеры употребления "Tropic of Capricorn" в английском

<>
" Tropical timber " means tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. " Тропическая древесина " означает древесину тропических пород, которая предназначена для промышленного использования и произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
" Tropical timber " means non-coniferous tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. " Тропическая древесина " означает древесину лиственных тропических пород, которая предназначена для промышленного использования и произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
The scene was Argentine magical realism: Menem, the old but tireless caudillo, kissing the hands of his followers as they cheered from this despoiled garden near the Tropic of Capricorn. Сцена вписывалась в канву Аргентинского волшебного реализма: старый, но ненасытный Менем целовал руки своих приверженцев, когда они приветствовали его из разоренного сада недалеко от тропика Козерога.
Well, if you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, I'd think you was pulling my leg making explosives out of this stuff. Если бы ты не был такой легендой по обе стороны тропика Козерога, я бы решил, что ты меня разыграл насчет изготовления взрывчатки из этого барахла.
" Tropical timber " means [non-coniferous tropical] wood [for industrial [and handicraft] uses], which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. " Тропическая древесина " означает древесину [лиственных тропических пород], которая предназначена для [промышленного [и кустарного] использования], произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
" Tropical timber " means [non-coniferous tropical] wood [for industrial uses] [for commercial uses], which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn [, whose area of natural distribution is restricted to this geographical limit]. " Тропическая древесина " означает древесину [лиственных тропических пород], которая предназначена для [промышленного использования] [для коммерческого использования], произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога [и район естественного распространения которой ограничивается этими географическими границами].
The captain said we'd be passing the Tropic of Cancer soon. Капитан сказал, что скоро мы пересечем тропик Рака.
I did read Tropic of Cancer. Я прочитал тропик Рака.
Passed Cuba to the Tropic of Cancer and back into the Gulf. Прошли Кубу по Северному тропику и вернулись в Мексиканский залив.
Now, Africa is the most tropical continent on the planet - about 85 percent of it lies between Cancer and Capricorn - and there aren't a lot of glaciers here, except on the high mountains here in East Africa. Сейчас Африка является самым тропическим континентом на планете, около 85 процентов ее территорий находится между тропиком Козерога и тропиком Рака. Здесь мало ледников, за исключением высоких гор в Восточной Африке.
$ Watch the sunrise from a tropic isle $ - Yes, Shrek? Смотри солнце встает из-за тропического острова - Да, Шрек?
Further developing subregional hubs (e.g., Peru-Brazil-Bolivia hub, central inter-oceanic hub, Capricorn hub, Paraguay-Brazil-Argentina-Chile hub and Paraguay-Parana waterway hub); дальнейшее развитие субрегиональных транспортных узлов (например, транспортного узла Перу-Бразилия-Боливия, центрального межокеанского узла, транспортного узла Каприкорн, транспортного узла Парагвай-Бразилия-Аргентина-Чили и водного транспортного узла Парагвай-Парана);
The 25th Infantry Division, which in its early years earned the nickname “Tropic Lightning,” marks its 75th anniversary this autumn. 25-я пехотная дивизия, которая в первые годы существования получила прозвище «Тропическая молния», этой осенью отмечает 75-летие.
Other possibilities have been tested (namely, the TROPIC Project pictogram) but the proposed seems at the moment the most technically feasible one. Были опробованы другие возможности (в частности, пиктограмма для проекта TROPIC), однако на данный момент предложенный вариант представляется технически наиболее легко осуществимым.
Its Registered Agent is Belmont Trust Limited, located at the Tropic Isle Building, P.O. Box 3443, Road Town, Tortola, BVI, and it lists its sole owner as Li Lin Foong, 59 Jalan Terasek, Bangsar Baru, Kuala Lumpur 59100, Malaysia. Ее зарегистрированным агентом является «Бельмонт Траст Лимитед», расположенный по адресу: Tropic Isle Building, PO Box 3443, Road Town, Tortola, BVI, и ее единственным владельцем значится Ли Линь Фонг, проживающий по адресу: 59 Джалан Тирасек, Бангсар Бару, Куала-Лумпур, 59100, Малайзия.
Europe is a clear example of pervasive VMS heterogeneity, in spite of the applied research, harmonization and implementation efforts within the R and D domain (TELTEN and TROPIC approaches), or the main European regional projects. Европа является хорошим примером разнородности подходов к широкому применению ЗИС, и это несмотря на успехи прикладных исследований и усилия, направленные на их согласование и внедрение, в рамках НИОКР (проекты ТЕЛТЕМ и ТРОПИК) либо основных европейских региональных проектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!