Примеры употребления "Treasury secretary" в английском

<>
Others, such as Treasury Secretary Steven Mnuchin, are evidently skeptical. Есть те, кто относится к этой идее скептически, например, министр финансов Стивен Мнучин.
President Bush has fired and replaced his Treasury Secretary and chief economic advisor. Президент Буш освободил от занимаемой должности министра финансов США и своего главного советника по вопросам экономики и назначил на эти посты новых людей.
United States Treasury Secretary Timothy Geithner has already accused China of currency manipulation. Американский министр финансов Тимоти Гейтнер уже обвинил Китай в манипуляциях с валютой.
(Former US Treasury Secretary Tim Geithner’s crisis memoir makes that point painfully clear.) (Кризисные мемуары бывшего министра финансов США Тима Гейтнера очень ясно объясняют эту точку зрения).
Congress would be abdicating its responsibility if it gave the Treasury secretary a blank cheque. Конгресс должен был бы снять с него всякую ответственность, если бы выдал министру финансов карт-бланш.
But taking the job as Treasury secretary was the best financial decision of his life. Но переход на работу министром финансов было лучшим в его жизни финансовым решением.
For six of the last 13 years, the Treasury Secretary was a Goldman Sachs alumnus. В течение шести из последних 13 лет министр финансов был "питомцем" Goldman Sachs.
America's Treasury Secretary in the Great Depression was also a titan of finance, Andrew Mellon. Американским министром финансов в годы Великой депрессии также был крупный финансист, Анрю Меллон (Andrew Mellon).
Former US Treasury Secretary Timothy Geithner championed a hardline stance against debt restructuring during a crisis. Бывший министр финансов США Тимоти Гайтнер выступал за жесткую позицию по отношению к реструктуризации долга во время кризиса.
Recently, the US Treasury Secretary and Health Secretary visited Africa and looked dying people in the eye. Министр финансов и министр здравоохранения США посетили недавно африканский континент и собственными глазами видели там умирающих людей.
US Treasury Secretary Hank Paulson’s $700 billion rescue package has run into difficulty on Capitol Hill. На Капитолийском холме комплекс мер по спасению стоимостью 700 миллиардов долларов, предложенный министром финансов США Хэнком Полсоном, столкнулся с трудностями.
He pointed to his treasury secretary, Timothy Geithner, and told me, “You should give this guy some tips.” Он показал на министра финансов Тимоти Гайтнера и сказал мне: «Вы должны дать этому человеку несколько советов».
NEW YORK - US Treasury Secretary Hank Paulson's $700billion rescue package has run into difficulty on Capitol Hill. НЬЮ-ЙОРК - На Капитолийском холме комплекс мер по спасению стоимостью 700 миллиардов долларов, предложенный министром финансов США Хэнком Полсоном, столкнулся с трудностями.
Normally, the United States Treasury Secretary or some other leader in the administration would play a counterbalancing role. Обычно министр финансов США или другой лидер в администрации играет балансирующую роль.
US Treasury Secretary Timothy Geithner has recently advanced the broad outlines of a more conservative financial regulatory regime. Министр финансов США Тимоти Гейтнер недавно дал широкий обзор концепции новой системы регулирования финансов, которая должна стать более консервативной.
Douglas Dillon, Kennedy's treasury secretary, said he thought that the risk of nuclear war had been about zero. Дуглас Диллон, министр финансов Кеннеди, сказал, что, по его мнению, риск появления ядерной войны был равен нулю.
Treasury Secretary Timothy Geithner said he spent more time consulting his Chinese counterparts than those in any other country. Министр финансов Тимоти Гейтнер сказал, что он потратил больше времени на консультирование своих коллег в Китае, чем в любой другой стране.
A US treasury secretary should not answer questions narrowly, because people will extrapolate broader conclusions even from limited answers. Министр финансов США не должен отвечать на вопросы узко, поскольку люди будут делать более широкие выводы, даже опираясь на ограниченные ответы.
Presumably, a treasury secretary already has enough on his plate to have to worry about the rise of the machines. Предположительно, у министра финансов полно проблем и без волнений по поводу "восстания" машин.
The Germans did but the Japanese did not, infuriating the US Treasury Secretary, who tried his best to bully Japan. Немцы сделали это, а японцы нет, приведя в бешенство Министра Финансов Соединенных Штатов, который старался изо всех сил запугать Японию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!