Примеры употребления "Travels" в английском

<>
My wife often rings me up, while she travels abroad. Жена часто звонит мне, когда ездит за границу.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
Stories about my own travels. Повести о моих скитаниях.
He often travels to foreign countries. Он часто ездит в другие страны.
The tachyon travels faster than light. Тахионы передвигаются быстрее скорости света.
Even virus travels fast these days. Вирусы сейчас быстро распространяются.
Technology travels fast and is swiftly adopted. Технологические новшества быстро распространяются и внедряются в производство.
Well, word travels fast in Twin Peaks. Ну, новости в Твин Пикс распространяются быстро.
Basically, this bottle travels a long way. На самом деле бутылка проходит длинный путь.
Miss Rowley, on your travels, seen her around? Не встречали ли вы мисс Роули, пока ходили здесь?
In Afghanistan news travels quickly by word of mouth. В Афганистане новости распространяются быстро.
His home is the boat, his life are travels. Его дом - ладья, его жизнь - походы.
So a building from over there travels over here. Итак, здание оттуда пропутешествовало сюда.
We're now sure he's a Leith man who travels. Мы теперь уверены, что это житель Лита, который ездит туда-сюда.
I worry about her every time she travels across that country. Я беспокоюсь за нее каждый раз, когда она летит в ту страну.
Light travels around the earth seven and a half times a second. Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз.
No, fantasy is anything that travels faster than the speed of light, Hodges. Нет, Ходжес, фэнтези - это всё, что движется быстрее скорости света.
Then Ethan travels back to turn-of-the-century New York, and, boom! Затем Итан вернулся обратно, в Нью-Йорк рубежа веков, и бум!
Nothing travels faster than the speed of light than gossip in a small town. Нет ничего быстрее скорости света и сплетен в маленьком городке.
Your fluent German, your travels, all this cloak and dagger stuff, it shows imagination. Ваше владение немецким, поездки, повадки рыцаря плаща и кинжала, это свидетельствует о воображении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!