Примеры употребления "Transatlantic" в английском

<>
Bridging the Transatlantic Digital Divide Преодоление трансатлантического цифрового барьера
They are the only possible bedrock in transatlantic relations, in an expanded Union, and in relations between the "New" and "Old" Europe. Они представляют собой основу для формирования межатлантических отношений в случае расширения Союза, а также во взаимном сотрудничестве между "Старой" и "Новой" Европой.
Europeans, in short, fetishize the transatlantic relationship. Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
Can anything restore the old transatlantic harmony? Может ли что-нибудь возродить старую трансатлантическую гармонию?
This context and framework disciplined transatlantic ties. Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation Добиваясь согласия в трансатлантическом финансовом регулировании
Granted, transatlantic diversity might cause occasional squabbles. Разумеется, что трансатлантическое разнообразие время от времени может вызывать размолвки и перебранки.
We're like one big whacky transatlantic family. Мы как одна большая, чокнутая, трансатлантическая семейка.
This “defensive” view of transatlantic relations is problematic. Такой "оборонительный" подход к трансатлантическим отношениям является проблематичным.
Vital European and transatlantic interests are at stake. На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы.
What does the future hold for transatlantic relations? Что сулит будущее трансатлантическим отношениям?
What's your opinion about a transatlantic tunnel? Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле?
5) break NATO, the European Union, and transatlantic unity. 5) расколоть НАТО, Европейский Союз и трансатлантические единство.
How should we assess the state of transatlantic relations nowadays? Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время?
Today, trade disputes have gotten closest to fracturing transatlantic relationships. Сегодня торговые диспуты оказывают самое прямое влияние на перемену в трансатлантических отношениях.
Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations. Юридические действия против транснациональных корпораций стали источником напряжения в трансатлантических отношениях.
Both leaders need the full support of the transatlantic community. Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества.
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. В первом случае трансатлантический разлад значительно углубится.
The transatlantic divide is evident with respect to monetary policy. Трансатлантическое разделение четко просматривается в отношении денежной политики.
Only then will the transatlantic alliance also have a future. Только в этом случае у трансатлантического альянса есть будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!