Примеры употребления "Trailing Stops" в английском

<>
"Delete All" — disable all trailing stops. "Удалить все уровни" — отключить все трейлинг стопы.
On top of that, our platform allows traders to implement their own strategies on MT4 and apply Expert Advisors (EAs) algorithms for full trade automation, including trading operations such as directly sending orders, placing trailing stops, inserting and modifying pending orders. Кроме того, наша платформа позволяет трейдерам применять свои собственные стратегии и советники (ЕА) на МТ4 для полной автоматизации торговли, включая такие торговые операции как прямое выставление ордеров, размещение трейлинг-стопов, выставление и изменение отложенных ордеров.
Functionality to set Stop-Loss, Take-Profit and Trailing Stops Выставление стоп-лоссов, тейк-профитов и скользящих стопов
More details about trailing stops are given in the "Trailing Stop" section; Более детальная информация по трейлинг стопам приводится в разделе "Трейлинг Стоп";
Attention: If the terminal is shut down, the expert advisors and Trailing Stops will not be executed. Внимание: при выключенном терминале советники и трейлинг стопы не исполняются.
Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit).
And trailing stops of all open positions and pending orders will be disabled if the "Delete All" command of the same menu has been executed. А при выполнении команды "Удалить все уровни" отключаются трейлинг стопы всех открытых позиций и отложенных ордеров.
To automate this process, Trailing Stop was created. Для автоматизации этого процесса используется Трейлинг Стоп (Trailing Stop).
If the price will rise, quotation trailing stop will not change. Если цена будет расти, котировка трейлинг-стопа меняться не будет.
Full set of pending orders, including Trailing Stop option; Исчерпывающий набор отложенных ордеров, включая функцию Trailing Stop (Скользящий стоп);
• Immediately: trailing stop will be activated immediately after placing an order. • Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после установки ордера.
If the price falls, the quote trailing stop will not change. Если цена будет падать, котировка трейлинг-стопа меняться не будет.
It is often the case that the indicator serves as a trailing stop line. Часто данный индикатор используют в качестве линии скользящего стопа (trailing stop).
• Immediately: trailing stop will be activated immediately after executing an order. • Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после исполнения ордера.
For a sell position trailing stop set above the current price (and price of opening position). Для позиции на продажу трейлинг-стоп выставляется выше текущей цены (и цены открытия позиции).
Trailing stop can be disabled by setting "None" in managing menu. Отключить трейлинг стоп можно, выставив параметр "Нет" в меню управления.
Due to the price change the trailing stop is automatically changed according to a predetermined distance. При изменении цены трейлинг-стоп автоматически меняется в соответствии с заданной дистанцией.
Only one trailing stop can be set for each open position. Для каждой открытой позиции можно установить только один трейлинг стоп.
For a position to buy trailing stop sets below the current price (and price of opening position). Для позиции на покупку трейлинг-стоп выставляется ниже текущей цены (и цены открытия позиции).
More details about trailing stops are given in the "Trailing Stop" section; Более детальная информация по трейлинг стопам приводится в разделе "Трейлинг Стоп";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!