Примеры употребления "Traces" в английском

<>
Traces of talc also point to billiards. Тальк также связан с бильярдом.
The tissue they'd eaten contained traces of lorazepam. Ткани, которыми они питались, содержали следовые количества лоразепама.
And these are used with traces of blood visible. А ведь шприцы использованные, с видимыми остатками крови.
I found traces of talc in the victim's mouth. Я нашла тальк во рту жертвы.
Rather oddly, Aimee's bottle contained traces of rosehip hairs. Довольно странно, в бутылке Эйми оказались волоконца шиповника.
There were traces of oxidized iron in the kill wound. В ранах обнаружен оксид железа.
And did the coroner test her for traces of that gas? А коронер проводил тест на тот газ?
I found traces of cocaine in the victim's nasal cavity. В носовой полости жертвы я нашла кокаин.
No, but there were minute traces of metal flecks in the scalp. Нет, но в волосах были микрочастицы металла.
What happened was the bactericide was formulated with minute traces of tin. Причиной было то, что бактерицид содержал незначительные части олова.
You will observe that it bears the traces of the filling of gold. Присмотритесь, заметно, что на нём была золотая коронка.
I got the feeling she was just about to kick over the traces. Я чувствовал, что она выкинет фокус.
The visual and aural observation of vessel rupture accompanied by loss of thermocouple traces; визуального и звукового наблюдения разрыва сосуда, сопровождаемого исчезновением кривых самописцев, связанных с термопарами;
Trade Adjustment Assistance (TAA) traces its roots in the United States back to 1974. В США история программы «Помощи адаптации к последствиям международной торговли» (Trade Adjustment Assistance, TAA) началась ещё в 1974 году.
The IAEA traces its lineage to the early dark days of the Cold War. МАГАТЭ берет свое начало с мрачных времен начала холодной войны.
According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth. Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту.
Well, all the evidence - the letter, the notebook, the bomb - everything traces back to McManus. Ну, все улики - письмо, тетрадь, бомба - все указывает на Макмануса.
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth. Кровеносные сосуды в наших руках повторяют течения рек на Земле.
To close the pending or completed traces page, tab to the Close button and press Enter. Чтобы закрыть страницу Ожидающие и завершенные запросы, с помощью клавиши TAB перейдите к кнопке Закрыть и нажмите клавишу ВВОД.
stabilizing Israeli government and cleaning up all traces of corruption, including those associated with Olmert and Sharon. стабилизация израильского правительства и ликвидация коррупции, в том числе связанной с Ольмертом и Шароном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!