Примеры употребления "Towards" в английском с переводом "к"

<>
They rushed towards their mother. Они кинулись к своей маме.
Try to place them towards its end. Старайтесь помещать такие аннотации ближе к концу ролика.
Well, this is what we're headed towards: Ну, это то, к чему мы движемся:
Ukraine is climbing towards true democracy – but we need the West's help Украина стремится к истинной демократии, но нам необходима помощь Запада
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others. Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.
In this regard, the changing Jewish opinion is in line with historic patterns of attitudes towards immigration. В целом, эта перемена во взглядах соответствует исторически сложившимся моделям отношения к иммигрантам.
The crowd pressed towards frenzy. Толпа была близка к исступлению.
Bows his head towards her. Наклоняет голову к ней.
Towards a French Sixth Republic? Франция на пути к Шестой республике?
Gold tumbles back towards 1186 Золото падает обратно к уровню 1186
Go towards the party wall. Иди прямо к смежной стене.
AUD/NZD moving towards parity AUD / NZD движется к паритету.
It was heading towards Banbury. Они направлялись к Банбери.
My attitude towards him changed. Моё отношение к нему изменилось.
Head east, towards Tivoli Court. Направляйтесь к востоку, к корту Тиволи.
Towards an Asia-Europe Partnership К азиатско-европейскому сотрудничеству
She's traveling westbound towards Madison. Она движется на запад к Мэдисон.
I have appetite towards bloodier repast. У меня разыгрался аппетит к более кровавому пиршеству.
Take us back towards the sandbar. Подплывите обратно к песчаной отмели.
He drove him towards the banister. Он протащил его к перилам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!