Примеры употребления "Tours" в английском

<>
Those jarheads are still doing tours. Эти болваны еще находятся на службе.
Two tours in Iraq, army chaplain. Две кампании в Ираке, армейским капелланом.
Tours in Iraq, Afghanistan, numerous commendations. Служил в Ираке, Афганистане, бесчисленные похвалы.
Steven Johnson tours the Ghost Map Стивен Джонсон показывает карту призраков
Stephen Lawler tours Microsoft Virtual Earth Стивен Лолер представляет виртуальную планету Microsoft Virtual Earth
Franco Sacchi tours Nigeria's booming Nollywood Франко Сакки рассказывает о Нолливуде
Nine tours back, we got drunk, thought them up. Мы придумали это несколько рейсов назад.
That can actually hardly be seen from the canal tours. Её практически невозможно разглядеть во время прогулок по каналу.
Enlisted in 2005, served two tours before joining the Reserves. Зачислена в 2005 году, отслужила два срока перед тем как перейти в резерв.
Two tours, got an honorable discharge when she received cranial injuries. Две командировки, почетная отставка, после получения черепно-мозговых травм.
Organizing study tours for human resources managers in the public sector; организацию стажировок для руководителей кадровых служб в государственном секторе;
Served two tours, with distinction, for the US Navy before joining the DEA. Доблестно отслужила два срока в ВМС США, потом поступила в наркоотдел.
As concerns scientific research, support is provided to scientific tours and participation at various seminars. Что касается исследовательских работ, то поддержка выделяется на научные командировки и участие в различных семинарах.
Captain David Landis, graduate of the Naval Academy, highly decorated for his tours in Afghanistan. Капитан Дэвид Лэндис, выпускник военно-морской академии, неоднократно награжден за службу в Афганистане.
And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere . Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо -
You know, I spent three tours in Afghanistan, and I didn't see this much action. Знаешь, я три раза был в Афганистане, и ни разу не был там в такой гуще событий.
So, what you're seeing here is a wonderful presentation, but it's one of the tours. То, что вы видите здесь - замечательная презентация, но это только одно из путешествий.
Lieutenant Paul Booth, AKA McGee's mystery friend, served two tours overseas before joining the Reserves in 2007. Капитан-лейтенант Пол Бут, он же - тайный друг МакГи, был в двух командировках за границей перед уходом в запас в 2007 году.
According to New York Times reporting, repeated combat tours also increase the risk of post-traumatic stress disorder. Как пишет New York Times, неоднократные командировки на войну также увеличивают риск посттравматического стрессового расстройства.
Fourteen of his 19 cabinet members are reported to belong to a group promoting pilgrimage tours to the site. Четырнадцать из девятнадцати членов его кабинета, согласно сообщениям, принадлежат к группе, которая продвигает идею паломничества к данной святыне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!