Примеры употребления "Toke Talagi" в английском

<>
Just think of it as one big magical toke. Представь это как один большой магический разряд.
One toke over the line! Одну затяжку до черты!
But I only toke up when I am under a lot of pressure. Но я курю шмаль только когда совсем прижмёт.
Thanks for the toke. Спасибо за косячок.
One toke, you poor fool? Одну затяжку, болван?
A little toke on that, Michael? Маленькую затяжку, Майкл?
Oh, what, you want a toke on that? Что, хочешь косячок?
On my mother's grave, the germans toke all. Могилой матери клянусь, немцы все забрали.
What's "toke up"? Что такое "пыхнуть"?
Should we toke up some medical-grade marijuana? Может быть, затянемся медицинской травкой?
A man can give her a toke of her own medicine. Ты можешь поставить ее в такую же ситуацию.
Anyone can toke up. Каждый может пыхнуть.
Just a little toke to take the edge off. Просто чтобы снять напряжение.
Not another needle, not another ball, not one toke, not till I get what's mine. Не будет ни шприца, ни дозы, ни косяка, пока я не получу свое.
During the reporting period, the KIKPC focused on roll calls and the spring exercise TOKE, which was held from 12 to 14 May. В течение отчетного периода эта инспекция сосредоточила свое внимание на перекличках и весенних учениях «ТОКЕ», которые проводились с 12 по 14 мая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!