Примеры употребления "Titanic" в английском с переводом "титаник"

<>
The Titanic hit an iceberg. Титаник столкнулся с айсбергом.
"Titanic," "Graduate," "Gone With the Wind"? "Титаник", "Выпускной", "Унесенные ветром"?
It's obviously modeled on the Titanic. Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника".
You always dress like prom night on the Titanic? Ты всегда одеваешься, как в день бала на Титанике?
That was the last time Titanic ever saw daylight. Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет.
I mean, he's tap dancing on the Titanic. Он отбивает чечётку на Титанике.
Rearranging the deck chairs would not have saved the Titanic. Перестановка шезлонгов не спасла бы «Титаник».
Apart from that replica of the Titanic flying over Buckingham Palace. Кроме той истории о копии "Титаника", летающей над Букингемским дворцом в Рождество.
People look like they work in the engine room of the Titanic. Люди выглядят, будто они работают в моторном отсеке Титаника.
And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic. И вы приезжаете на одну из них и видите, что какой-то чувак собрал "Титаник".
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof. И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа.
Well, apart from that replica of the Titanic flying over Buckingham Palace on Christmas Day. Кроме той истории о копии "Титаника", летающей над Букингемским дворцом в Рождество.
The passengers who fell off the Titanic fell into water of just five degrees centigrade. Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
I was just rebuilding her, left the defences down, bumped into the Titanic, here I am. Я ремонтировал его, и не успел включить защитные экраны, а Титаник просто врезался в меня, и вот я здесь.
You know, he was "born in 1912, the year the Titanic sank, greatest ship every built. Он "родился в 1912, когда затонул "Титаник", самый лучший корабль всех времен.
“With every step forward, it became clearer that our Titanic had found its iceberg,” says Yasinsky. «С каждым шагом становилось все яснее, что наш „Титаник" нашел свой айсберг, — говорит Ясинский.
Friend-o, you're first mate on the Titanic, and you're filling up lifeboats with caviar. Приятель, ты первый помощник капитана на Титанике, и ты загружаешь икрой спасательные шлюпки.
And the first line of that book is, "Once there was a book named Cindy that was about the Titanic." А первая строчка гласит " Была такая книга под названием Синди, в которой рассказывалось о Титанике".
I mean, even if you drew your last breath on the Titanic, you still woke up that morning to a beautiful day. Я хочу сказать, даже если вы испустили дух на Титанике, - вы все равно просыпались тем утром и видели начало прекрасного дня.
When help came, it was, as one New York Times columnist noted, like the Titanic: the rich and powerful got out first. Когда помощь пришла, она была, как заметил один обозреватель газеты "Нью-Йорк Таймс", подобна Титанику: богатые и власть имущие покинули его первыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!