Примеры употребления "Timetable" в английском

<>
Переводы: все409 расписание88 другие переводы321
A reasonable timetable is possible. При этом можно придерживаться разумного графика.
Project timetable and work plan График проекта и программа работы
Could you provide a timetable?” Назовите, пожалуйста, график».
Timetable for implementation of business continuity management Сроки создания системы обеспечения непрерывности деятельности
The timetable for action is not subject to debate. График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению.
Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent); составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента);
Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent); подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов);
Deviations from the foreseen timetable for implementation should also be reported. Также следует сообщать о нарушении предполагаемого графика выполнения работ.
G-20 countries must set a timetable for phasing out such subsidies. Государства "Большой двадцатки" должны установить график поэтапного отказа от таких субсидий.
Provisional annotated agenda, timetable and organization of work and list of documents Предварительная аннотированная повестка дня, график и организация работы и перечень документов Исправление
We missed the target yesterday, so I need to accelerate the timetable. Вчера мы упустили цель, поэтому надо пересмотреть планы.
Provisional annotated agenda, timetable and organization of work and list of documents Contents Предварительная аннотированная повестка дня, график и организация работы и перечень документов
We're dealing with motor nerve damage, so there's no definitive timetable. Мы имеем дело с повреждением двигательного нерва, поэтому здесь нет точного прогноза.
Obama may soon learn that his timetable for withdrawal from Iraq is unrealistic. Обама может вскоре обнаружить, что его график вывода войск из Ирака не вполне отвечает действительности.
In some cases, banks were given a timetable for meeting capital-adequacy ratios. Некоторым банкам было предоставлен график для достижения адекватного уровня капитала.
The timetable of the work programme is summarized in tables 1 and 2 below. График программы работы в обобщенном виде представлен в таблицах 1 и 2 ниже.
A big factor in any timetable for Zimbabwe's rescue is Thabo Mbeki's tenure. Одним из наиболее важных факторов в случае принятия любого плана по спасению Зимбабве является срок пребывания в должности Табо Мбеки.
The timetable for activities planned for the second year of operations is given in Table 2. В таблице 2 приводится график работы по мероприятиям, запланированным на второй год осуществления проекта.
Similarly, if Bush sets a short timetable, he may encourage the insurgents to wait him out. Точно также, если Буш объявит о намерении вывести войска в недалеком будущем, это может поощрить мятежников переждать это время Однако, если он не даст неоднозначно понять, что американские войска покинут Ирак в скором будущем, он только усилит впечатление имперской оккупации.
Progress in implementation should be measured with concrete indicators, clearly identified targets and a fixed timetable. Ход его осуществления должен определяться с помощью конкретных показателей, четко поставленных целевых заданий и фиксированного графика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!