Примеры употребления "Tigress" в английском

<>
Переводы: все13 тигрица13
Absolutely, my wild love tigress. Совершенно верно, моя дикая тигрица любви.
El, you are a tigress! Эл, ты просто тигрица!
She pounces like a tigress whose. Она набросится на неё как тигрица.
Tigress, can you lick my pimples? Тигрица, ты можешь полизать мои прыщики?
Tigress, you got to try Hmm. Тигрица, тебе надо это попробовать.
Dad, you got scratches on my Tigress. Папа, ты поцарапал Тигрицу.
Tigress, you've got to try this. Тигрица, тебе надо это попробовать.
She's a tigress when we're alone. Она тигрица, когда мы одни.
Bolonia Grimes Tucker is not a cheap tigress, boys. Болонья Граймз Такер совсем не дешевенькая тигрица, ребятки.
I figure that she's a tigress in the sack, too, right? Я считаю, она еще и тигрица в постели, верно?
Is your inner tigress worried, or is she ready for you to be free? Это волнение тигрицы, что живет внутри тебя, или она уже готова вырваться наружу?
This is bad for demagoguery, but it does not inhibit the tigresses on the right, who did not come up through the "old boy's club." Это плохо для демагогии, но это ничем не мешает правым "тигрицам", которые не прошли через "клуб старых приятелей".
It is obvious that the left and the media establishment in the United States cannot fully understand the popular appeal of the two Republican tigresses in the news – first Sarah Palin, and now, as she consolidates her status as a Republican presidential front-runner, Michele Bachmann. Очевидно, что левые и элита средств информации США не могут до конца понять популярности двух республиканских «тигриц», которые сейчас находятся во всех новостях: первая – бывший губернатор Аляски, член Республиканской партии Сара Пейлин, а теперь ещё, по мере укрепления своего статуса в качестве главного кандидата в президенты от Республиканской партии, Мишель Бахман.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!