Примеры употребления "Tien" в английском с переводом "тянь"

<>
Переводы: все4 тянь4
The River Naryn originates in the Tien Shan Mountains in Kyrgyzstan and flows through the Fergana Valley into Uzbekistan. Река Нарын берет свое начало в ледниках Тянь-Шаня в Кыргызстане и протекает через Ферганскую долину в Узбекистан.
(1) a spontaneous, large scale revolt whose outcome and consequences (think of the bloodshed in Bucharest in December, 1989 or the Tien An Mien massacre) are uncertain (1) спонтанное широкомасштабное восстание, исход и последствия которого неясны (вспомните кровопролитие в Бухаресте в декабре 1989 года или резню на площади Тянь Ань Мынь),
Central Asia is a unique natural environment with an enormous variety of ecosystems, including the very high mountain ranges of the Pamirs, Tien Shan and Altai mountains, vast deserts and steppes, large and ancient rivers and an abundance of lakes including Issyk Kul, one of the most beautiful and deepest in the world. ЦА- это уникальный природный комплекс из огромного разнообразия экосистем, таких как высочайшие хребты Памира, Тянь-Шаня и Алтайских гор, обширные пустыни и степи, крупные и древние реки, большое количество озер, среди которых одно их красивейших и глубоких озер в мире- Иссык Куль.
Uzbekistan has developed a national plan of action to protect the environment, a national strategy and plan of action to preserve biodiversity in Uzbekistan, a national programme to halt the use of ozone-depleting substances, a programme of measures to prevent climate change and to combat desertification, a national plan of action for a clean environment, and a transboundary project to conserve the biodiversity of the western Tien Shan in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Разработаны Национальный план действий по охране окружающей среды, Национальная стратегия и план действий по сохранению биоразнообразия в Республике Узбекистан, Национальная программа по прекращению использования озоноразрушающих веществ, Программа мер в отношении изменения климата, по борьбе с опустыниванием ландшафтов, Национальный план действий по гигиене окружающей среды, Трансграничный проект по сохранению биоразнообразия Западного Тянь-Шаня на территории Казахстана, Киргизии и Узбекистана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!