Примеры употребления "Thrusters" в английском

<>
Переводы: все41 ускоритель14 другие переводы27
Forward thrusters have failed, sir. Носовые рулевые дюзы отказали, сэр.
We've lost our thrusters. Мы потеряли рулевые дюзы.
Initialize starboard and port thrusters. Запускаю маневровые правого и левого борта.
Sir, port stern thrusters are locked open. Сэр, левые бортовые двигатели заблокированы в открытом состоянии.
The Tiburon also uses electric powered thrusters. Тибурон использует похожую технологию.
Retro thrusters, everything we've got, CASE! Тормозная тяга, все, что у нас есть, КЕЙС!
All starboard thrusters on the surviving stations will fire. Все двигатели правого борта на уцелевших станциях будут стрелять.
“MOA: magnetic field oscillating amplified thrusters”, by the representative of Austria; МОА: усиленные микродвигатели на основе осциллирующего магнитного поля (представитель Австрии);
Ensign Gates, plot a course into the chasm, manoeuvring thrusters only. Энсин Гейтс, курс к расщелине, используйте только маневровые двигатели.
When I hit three, hit your reverse thrusters and maximum braking flaps. Когда я досчитаю до трёх, ты включай двигатели на максимум.
Transfer available power to atmospheric thrusters and stand by to commence landing sequence. Передать доступную энергию на атмосферные маневровые и приготовиться к выполнению последовательности посадки.
The Johnson Sea-Link - - which you can probably just barely hear here, uses electric thrusters - very, very quiet. Аппарат Johnson Sea-Link, который вы едва-едва можете слышать сейчас, использует электрические микродвигатели, - очень тихие.
I'll transfer fuel from the reserves and I'll use the station's thrusters to redirect the Seraphim manually. Я переведу топливо из резервов и использую двигатели, чтобы перенаправить Серафим вручную.
And if they don't, we'll use the fuel reserves, move it with the thrusters and be out of here. Если не получится, мы используем резервы топлива, переместим станцию с помощью двигателей, и уберёмся.
And it's got these jet thrusters up in front that it'll use in a moment, and a little light. Так же у них есть реактивные сопла на верхней фронтальной части, которыми они пользуются одновременно; и немного освещения.
Satellites need to fire their thrusters every so often to stay in their ideal orbits (Also, to keep from crashing to Earth). Спутникам приходится часто запускать свои двигатели малой тяги, дабы оставаться на идеальной орбите (и чтобы не рухнуть на Землю).
As part of a maneuver to adjust its orbit, the spacecraft will fire its thrusters to lift it to 19 miles from the comet. Чтобы отрегулировать свою орбиту, этот космический аппарат включит свои двигатели и поднимется на 30 километров над поверхностью кометы.
At 200 feet, the thrusters began to arrest the ballistic fall of the craft, as a cloud of light dust kicked up into the air. На высоте 70 метров ракетные двигатели малой тяги начинают замедлять свободное падение корабля, и в воздух вздымаются облака легкой пыли.
All right, Dr. Caine, what we want now is one short burst from the forward maneuvering thrusters just to set her down, and we are home. Хорошо, доктор Кейн, теперь нам нужно один короткий выхлоп из переднего маневрирующего двигателя просто чтоб посадить её и мы дома.
Which means spaceships would be able to carry a lot more fuel, and therefore fire their thrusters for a longer portion of the trip to Mars (bonus: artificial gravity!). Это значит, что космические корабли смогут брать на борт гораздо больше топлива, а их двигатели реактивной тяги во время полета на Марс будут работать дольше (еще есть дополнительный бонус в виде искусственной гравитации!).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!