Примеры употребления "Thrust" в английском

<>
Try new bearings and thrust washers, that should fix it. Новые подшипники и упорные шайбы должны это исправить.
Okay, two minutes, gold melts, and I mold it into a thrust bearing, and we are done. Ладно, две минуты, золото расплавится, я залью его в упорный подшипник, и мы закончим.
Reverse thrust for compensatory stabilisation. Обратный ход с целью стабилизации.
Here is the Mr. card thrust. Вот визитка месье здоровяка.
Feint left, thrust right - my signature. Финт слева, удар справа - - мой конек.
The stab was an underhand thrust. Рана была нанесена внезапно, исподтишка.
We thrust low to the stomach. Мы делаем выпад вниз в живот.
Set waterwheel 1 to full thrust Запусть Водяное колесо 1 на полную мощность
This is the thrust of McCain's message. В этом и заключается послание Маккейна.
In the back, one upward thrust into his lung. Со спины, один восходящий удар, прямиком в легкое.
I'm going to do an inward and upward thrust. Я приподниму его и нажму.
One, two, three, thrust Oh, it never has to end! Раз, два, три, трах!
He thrust out his chest to proclaim his invincibility to the people. Он выпячивал грудь провозглашая о своей непобедимости людям.
It was the regime’s last great thrust into the Far East. Это был последний великий проект советского режима на Дальнем Востоке.
Shawn, I just thrust this on you without even considering your situation. Шон, я просто поставила тебя перед фактом, даже не думая о тебе.
The knife point thrust by father wounded the right breast of the baby. Отец попал ножом в правую грудь ребёнка.
Xi’s political report doesn’t alter the main thrust of those efforts. Политический доклад Си не меняет основных акцентов в этой работе.
This man was killed with one precise thrust through the spine, heart, and sternum. Этого мужчину убили одним точным ударом, прошедшим через позвоночник, сердце и грудную кость.
A second major policy thrust is a cap-and-trade system to reduce carbon emissions. Еще один основной политический аспект – система ограничения промышленных выбросов с помощью квот для снижения выбросов углерода.
Yeah, well, some are born great, and some have greatness thrust in and out of them. Некоторые рождаются великими, а в некоторых величие входит и выходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!